Translate

2/06/2023

 Modern technology has changed us ...

   Ancient and modern human civilizations have both benefited from and been impeded by the technological innovations, inventions, and engineering applications used within societies to perform specific tasks. 

   For societies to thrive and evolve, technological innovations have become necessary, while at the same time, the culture, ideals, and aspirations of human societies have shaped how those civilizations have created, benefited from, and been impeded by, technology.

   Technology is any application that is engineered or created using applied science/math to solve a problem within a society.

   +++Ultimately, technology has positively affected human life from antiquity until now by solving problems associated with everyday life and making it easier for different tasks to be completed. 

 -----The depletion of fossil fuels, the need for more rare-earth elements, and the use of rare elements such as gold, coltan, and tantalum (as is required for modern electronics) - which have often helped fuel wars in mineral-rich continents and countries - and the burning of fuels potentially impacting Global Warming are all very real issues created by the increasing use of technology.
https://www.brainspire.com/blog/technology-and-society-how-technology-changed-our-lives

                                               USE and THINK!  
Check yourself:  

1)      Modern technologies make our life easier.   

2)      Computer games are bad for our eyes.        

3)      Using the Internet you shouldn't worry about 

          your personal information or hacker's risk.   

4)      Working on the comp you're losing your gold time.   

5)      It's expensive to use gigabytes of your phone surfing 

         Social Networking.    

6)      We can use a lot of electricity.  
                                                           Daryna____________

            …should, can, must, have to …

We ….. be grateful for modern technologies,

you …..  use them every day but

….. have limits and

…..  think about the "dark side of a medal"




2/05/2023

 


Часи в англійській мові (таблиця) + та приклад використання кожного з них.

Простий час (Simple)

Приклад

Past Simple
wrote a letter a day ago.
День тому я написав листа.
Present Simple
I often write letters.
Я часто пишу листи.
Future Simple
will write you a letter.
Я напишу тобі листа.
Future in the Past Simple

He said he would write a letter.
 Biн сказав, що напише листа.
Тривалий час(Continuous)

Приклад
Past Continuous
was writing a letter from 6 to 7 p. m.
Я писав листа з шостої до сьомої вечора.
Present Continuous
am writing a letter now.
Я зараз пишу листа.
Future Continuous
will be writing a letter at this time tomorrow.
Завтра в цей час я писатиму листа.
Future in the Past Continuous
Не said he would be writing a letter at that time the next day.

Він сказав, що завтра в цей час писатиме листа.

Доконаний час

Приклад
Past Perfect
By the time you came I had written a letter.
До того часу як ти прийшов, я написав листа.
Present Perfect
have written a letter.
Я написав листа.

 

Future Perfect
I will have written a letter to her by tomorrow.
До завтра я напишу їй листа.
Future in the Past Perfect
Не said he would have written a letter to her by the next day.
 Він сказав, що до завтра напише їй листа.
Доконаний тривалий час

Приклад
Past Perfect Continuous 
By the time you came I had been writing a letter for an hour already.
До того часу як ти прийшов. я вже годину писав листа.
Present Perfect Continuous
Ihave been writinga letter for two hours already.
Я пишу листа вже дві години.
Future Perfect Continuous 
By 10 p. m. I will have been writing a letter for two hours already.
До десятої вечора я писатиму листа вже дві години.
Future in the Past Perfect Continuous
Не said he would have been writing a letter for an hour by 10 p. m.
Він казав, що до десятої вечора він годину писатиме їй листа.

1/30/2023

 

Види спорту в англійській мові

Продовжуємо роботу над словниковим запасом. Сьогодні розберемо, як в англійській мові називаються різні вид спорту. Спорт, до речі, англійською буде sport.

Отже, найпоширеніші види спорту (по алфавіту):

  • aquatic sports — водні види спорту;
    • diving — стрибки у воду;
    • swimming — плавання;
    • synchronized diving — синхронні стрибки у воду;
    • synchronized swimming — синхронне плавання;
    • water polo — водне поло;
  • arm wrestling — армреслінг;
  • badminton — бадмінтон;
  • baseball — бейсбол;
  • basketball — баскетбол;
  • billiards — більярд;
  • boxing — бокс;
  • cricket — крикет;
  • croquet — крокет;
  • discus throw — метання диска;
  • fencing — фехтування;
  • football — футбол;
  • golf — гольф;
  • hammer throw — метання молота;
  • handball — гандбол;
  • hockey — хокей;
  • javelin throw — метання спису;
  • kickboxing — кікбоксинг;
  • motorsports — моторні види спорту;
    • kart racing or karting — картинг;
    • motocross — мотокрос;
    • motorcycle sport — мотоциклетний спорт;
    • motor racing — автомобільні гонки;
  • polo — поло;
  • soccer — футбол (частіше використовується у США та Австралії);
  • table tennis — настільний теніс;
  • tennis — теніс (великий теніс);
  • volleyball — волейбол;
  • weight lifting — важка атлетика;
  • wrestling — боротьба;
    • freestyle wrestling — вільна боротьба;
    • Graeco-Roman wrestling — греко-римська боротьба.

Приклади речень:

Is swimming your favorite sport? — Плавання — це твій улюблений вид спорту?
We often play chess. — Ми часто граємо в шахи.
I am a big beach volleyball fan. — Я великий шанувальник пляжного волейболу.
Does your father watch sports? — Твій батько дивиться спорт?
We watched a handball game yesterday. — Ми вчора дивилися гандбольний матч.
Her brother James is a professional basketball player. — Її брат Джеймс — професійний баскетболіст.
There are three professional football clubs in my city. — У моєму місті є три професійні футбольні клуби.
My friend and I play tennis every Saturday. — Ми з другом щосуботи граємо в теніс.
When I was a child, I wanted to become a racing driver. — Коли я був дитиною, я хотів стати гонщиком.
Professional boxing is very popular in the United States. — Професійний бокс дуже популярний у США.
It’s the oldest tennis tournament in the world. — Це найстаріший тенісний турнір у світі.

На додаток розглянемо, як називаються англійською мовою індивідуальні та командні види спорту на Літній та Зимовій олімпіадах.

Види спорту на Літній Олімпіаді

  • archery — стрільба з лука,
  • artistic swimming — артистичне плавання, 
  • athletics — легка атлетика,
  • badminton — бадмінтон,
  • baseball — бейсбол,
  • basketball — баскетбол,
  • boxing — бокс,
  • canoeing — веслування на каное,
  • cycling — велоспорт,
  • diving — стрибки у воду,
  • equestrian — кінний спорт,
  • fencing — фехтування,
  • field hockey — хокей на траві,
  • football — футбол,
  • golf — гольф,
  • gymnastics — гімнастика,
  • handball — гандбол,
  • judo — дзюдо,
  • karate — карате,
  • pentathlon — п’ятиборство,
  • rowing — веслування,
  • rugby — регбі,
  • sailing — вітрильний спорт,
  • shooting — стрільба,
  • skateboarding — скейтбординг,
  • softball — софтбол,
  • surfing — серфінг,
  • swimming — плавання,
  • table tennis — настільний теніс,
  • taekwondo — тхеквондо,
  • tennis — теніс,
  • triathlon — тріатлон,
  • volleyball — волейбол,
  • water polo — водне поло,
  • weightlifting — важка атлетика,
  • wrestling — боротьба.

Види спорту на Зимовій Олімпіаді

  • alpine skiing — гірськолижний спорт,
  • biathlon — біатлон,
  • bobsleigh — бобслей,
  • cross-country skiing — лижні перегони,
  • curling — керлінг,
  • figure skating — фігурне катання,
  • luge — санний спорт,
  • nordic combined — лижне двоборство (нордична комбінація),
  • short track speed skating — шорт-трек,
  • skeleton — скелетон,
  • ski jumping — стрибки з трампліна,
  • snowboarding — сноубординг,
  • speed skating — ковзанярський спорт.

Щоб вже остаточно закрити спортивну тему, давайте також подивимося, як в англійській мові називаються популярні міжнародні спортивні турніри та організації, що їх проводять.

Назви міжнародних спортивних турнірів англійською мовою

  • The World Cup — Чемпіонат світу з футболу
  • The UEFA Champions League — Ліга чемпіонів УЄФА
  • The UEFA Super Cup (European Super Cup) — Суперкубок УЄФА (Суперкубок Європи)
  • The UEFA Europa League — Ліга Європи УЄФА
  • The UEFA Nations League — Ліга націй УЄФА
  • The UEFA European Football Championship — Чемпіонат Європи з Футболу
  • The FIBA Basketball World Cup — Чемпіонат світу з баскетболу
  • The Olympic Games — Олімпійські ігри
  • The Summer Olympic Games — Літні Олімпійські ігри
  • The Winter Olympic Games — Зимові Олімпійські ігри
  • The Grand Slam tournaments — Турніри великого шлему
  • The Australian Open — Відкритий чемпіонат Австралії з тенісу
  • The United States Open Tennis Championships — Відкритий чемпіонат США з тенісу
  • The Championships, Wimbledon — Вімблдонський турнір (або Вімблдонський чемпіонат)

Назви спортивних організацій англійською мовою

  • The International Olympic Committee — Міжнародний олімпійський комітет
  • The International Federation of Association Football (FIFA) — Міжнародна федерація футболу асоціації (ФІФА)
  • The Union of European Football Association (UEFA) — Спілка європейських футбольних асоціацій (УЄФА)
  • The National Hockey League (NHL) — Національна хокейна ліга (НХЛ)
  • The National Basketball Association (NBA) — Національна баскетбольна асоціація (НБА)
  • The National Basketball League (NBL) — Національна баскетбольна ліга (НБЛ)
  • The International Ice Hockey Federation — Міжнародна федерація хокею з шайбою
  • The International Basketball Federation (FIBA) — Міжнародна федерація баскетболу (ФІБА)
  • The International Handball Federation — Міжнародна федерація гандбо

 


ОБСТАВИННІ ПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ (ADVERBIAL CLAUSES)

Підрядні обставинні речення виконують функцію різних обставин (часу, місця, причини та інші) до дієслова або до прикметника головного речення.

If we don’t go now, we’ll miss the train (обставина умови до дієслова miss).ЯКЩО МИ ЗАРАЗ НЕ ПІДЕМО, МИ ПРОПУСТИМО ПОТЯГ.

The exercise was easier than I had expected (обставина порівняння до прикметника easier).ВПРАВА БУЛА ЛЕГШОЮ, НІЖ Я ОЧІКУВАВ.

За значенням обставинні речення поділяються на обставинні речення часу, місця, способу дії або порівняння, причини, мети, наслідку, а також допустові та умовні речення.

Підрядні обставинні речення часу (Adverbial Clauses of Time) вводяться сполучниками when – коли; as soon as – як тільки; until (till) поки, до того часу поки (не); before – перше ніж, до того як; after – після того як; as – в той час як, коли; while – поки, в той час як; since – з того часу як; as long as – доти, до того часу як та ін.

Відмінною рисою англійських підрядних обставинних речень часу порівняно з українськими є те, що дієслово-присудок у цих реченнях вживається із значенням майбутнього у формі теперішнього часу (Present Indefinite або Present Perfect).

Ring me up when you are free.ПОДЗВОНИ МЕНІ, КОЛИ БУДЕШ ВІЛЬНИЙ.

I’ll give you the book after Jane has read it.Я ДАМ ТОБІ КНИГУ, КОЛИ ДЖЕЙН ЇЇ ПРОЧИТАЄ.

Come back as soon as you can.ПОВЕРТАЙСЯ ЯК ТІЛЬКИ ЗМОЖЕШ.

Приклади підрядних речень часу інших типів:

We hadn’t gone very far when we met Petro.МИ НЕ ПІШЛИ ДАЛЕКО, КОЛИ ЗУСТРІЛИ ПЕТРА

What have you been doing since I saw you last?ЩО ТИ РОБИВ З МОМЕНТУ, КОЛИ Я БАЧИВ ТЕБЕ ВОСТАННЄ?

When I woke up, it was raining hard.КОЛИ Я ПРОКИНУВСЯ, НА ВУЛИЦІ ДОЩИЛО.

Підрядні обставинні речення місця (Adverbial Clauses of Place) вводяться сполучними прислівниками where – де, куди і wherever – де (б не), куди б не.

The spaceship landed where it was supposed to.КОСМІЧНИЙ КОРАБЕЛЬ ПРИЗЕМЛИВСЯ ТАМ, ДЕ ЙОМУ СЛІД БУЛО ПРИЗЕМЛИТИСЬ.

Wherever it was possible, the travellers camped for the night.ДЕ Б ЦЕ БУЛО МОЖЛИВО, МАНДРІВНИКИ РОЗКЛАДАЛИ ТАБІР НА НІЧ.

Підрядні обставинні речення способу дії або порівняння (Adverbial Clauses of Manner or Comparison) вводяться сполучниками as – як; than – ніж; as (so)… as – так (такий), як; as if (as though) – немовбито, (так) як, якби і сполучними прислівниками how — (так) як, the … the – чимтим.

It’s not so bad as you think it is.ВСЕ НЕ ТАК ПОГАНО, ЯК ТИ ПРО ЦЕ ДУМАЄШ.

The quicker we walk, the sooner we get there.ЧИМ ШВИДШЕ МИ ЙДЕМОТИМ ШВИДШЕ ДІСТАНЕМОСЬ МІСЦЯ ПРИЗНАЧЕННЯ.

Після сполучника as if (as though) дієслово в підрядному реченні стоїть в умовному способі (Past Subjunctive або Perfect Subjunctive).

She looked as if she were angry.ВОНА ВИГЛЯДАЛА ТАК, НІБИ БУЛА РОЗЛЮЧЕНОЮ.

She looked as if she had been ill.ВОНА ВИГЛЯДАЄ ТАК, НІБИ ВОНА ЗАХВОРІЛА.

Підрядні обставинні речення причини (Adverbial Clauses of Cause) вводяться сполучниками because – тому що; as – тому що; since – тому що та ін.

I can’t go because I have no ticket.Я НЕ МОЖУ ЙТИ, БО В МЕНЕ НЕМАЄ КВИТКА.

As you have been here before, you’d better lead the way.ТАК ЯК ТИ ВЖЕ БУВ ТУТ РАНІШЕ, ТОБІ КРАЩЕ ПРОКЛАДАТИ ШЛЯХ.

Since you are ill, I’ll do the job myself.ТАК ЯК ТИ ЗАХВОРІВ, Я ЗРОБЛЮ РОБОТУ САМ.

Підрядні обставинні речення мети (Adverbial Clauses of Purpose) вводяться сполучниками so that, in order that – щоб, для того щоб; in case – на випадок. У підрядних реченнях цього типу часто вживається модальний присудок з дієсловом may.

I’ve come early so that I won’t miss the beginning.Я ПРИЙШОВ РАНІШЕ, ЩОБ НЕ ПРОПУСТИТИ ЗІБРАННЯ.

Make a note of it in case you forget.РОБИ ЗАПИСИ, ЯКЩО РАПТОМ ЩОСЬ ЗАБУДЕШ.

Підрядні обставинні речення наслідку (Adverbial Clauses of Result) вводяться сполучниками that – (так) що; (so) that, such
that –
так (такий) що.

Are you deaf that you didn’t hear me? ТИ ГЛУХИЙ, ЩО ТИ НЕ ЧУВ МЕНЕ ЧИ ЩО?

It was cold and windy, so we had to put off our hike.БУЛО ХОЛОДНО І ВІТРЯНО, ОТОЖ ДОВЕЛОСЬ ВІДКЛАСТИ НАШ ПОХІД.

I’m so tired that I can’t go any further.Я НАСТІЛЬКИ СТОМИВСЯ, ЩО ВЖЕ НЕ МОЖУ ЙТИ ДАЛІ.

Підрядні обставинні допустові речення вводяться сполучниками though, although – хоч; even if (even though) – якщо навіть; no matter who (what, when, how і т. п.) – хто (що, коли, як і т. п.) б нета ін., а також складними займенниками та прислівниками whatever – що б не; however – як би не та ін.

У цих підрядних реченнях часто вживається модальний присудок з
дієсловом may. Як і в підрядних реченнях часу, майбутня дія в підрядному реченні виражається дієсловом у теперішньому часі.

You haven’t brought me the book though you promised to.ТИ НЕ ПРИНІС МЕНІ КНИГУ, ЯКУ ОБІЦЯВ.

I shan’t mind even if he doesn’t come.Я НЕ ПРОТИ, НАВІТЬ ЯКЩО ВІН НЕ ПРИЙДЕ.

No matter where he may be you must find him.НЕ ВАЖЛИВО ДЕ ВІН МОЖЕ БУТИ, ВИ ПОВИННІ ЗНАЙТИ ЙОГО.

I’ll buy the book whatever it costs. Я КУПЛЮ КНИГУ ЗА ЛЮБІ КОШТИ.

Підрядні умовні речення (Adverbial Clauses of Condition) виражають умову виконання дії. Вони вводяться звичайно сполучником if – якщо, а також сполучниками unless – якщо не; provided (that) – якщо; при умові що; on condition (that) – при умові що; suppose (supposing) (that) – припустимо (що).

В умовних підрядних реченнях (як і в підрядних реченнях часу) із
значенням майбутнього вживають теперішній час.

What shall we do if it rains?ЩО МИ БУДЕМО РОБИТИ, ЯКЩО ПІДЕ ДОЩ?

Don’t come unless you don’t want to.НЕ ПРИХОДИ, ПОКИ ТИ ЦЬОГО НЕ ЗАХОЧЕШ.

Найбільш уживаними умовними реченнями є речення із сполучником if. Залежно від значення ці речення можна поділити на пять основних типів:

§  Речення, які виражають реальні, здійсненні умови, що звичайно відносяться до майбутнього часу.

Дієслово-присудок такого умовного речення ставиться у теперішньому (або минулому) часі дійсного способу і виражає майбутню (або минулу) гадану дію (стан). Дієслово-присудок головного речення виражає дію (стан), обумовлену тим, що виражено в підрядному реченні, і звичайно вживається в майбутньому часі або в наказовому способі.

You’ll get wet if it rains.ТИ ПРОМОКНЕШ, ЯКЩО ПОЧНЕТЬСЯ ДОЩ.

Take an umbrella.ВІЗЬМИ ПАРАСОЛЬКУ. 

If you meet Jack, please tell him that we need him badly.ЯКЩО ЗУСТРІНЕШ ДЖЕКА, ПЕРЕДАЙ, ЩО ВІН НАМ ДУЖЕ ПОТРІБНИЙ.

If she promised to be here, she will certainly come.ЯКЩО ВОНА ПООБІЦЯЛА ПРИЙТИ СЮДИ, ВОНА ОБОВЯЗКОВО ПРИЙДЕ.

§  Речення, які виражають ввічливе прохання у вигляді умови.

Дієслово-присудок в умовних реченнях цього типу стоїть або у Future Indefinite з допоміжним дієсловом will (з модальним відтінком бажання), або у Present Conditional з допоміжним дієсловом would. У головному реченні звичайно вживається Present Conditional або Future Indefinite Indicative.

I’d be so glad if you would come.Я БУДУ ДУЖЕ РАДИЙ, ЯКЩО ТИ ПРИЙДЕШ.

I’ll tell you everything if you will only listen to me.Я СКАЖУ ТОБІ ВСЕ, ЯКЩО ТИ ТІЛЬКИ МЕНЕ ВИСЛУХАЄШ.

§  Речення, які виражають малоймовірні умови, що відносяться до майбутнього.

Дієслово-присудок цих речень ставиться у Present Subjunctive II (should + основа інфінітива), або вживається конструкція were + інфінітив смислового дієслова. У головному реченні в цьому випадку вживається Present Conditional, Future Indefinite Indicative або Imperative Mood.

If I should come across such a book, I’ll buy it at once.ЯКЩО Я НАТРАПЛЮ НА ТАКУ КНИГУЯ ОБОВЯЗКОВО КУПЛЮ ЇЇ.

If Ann should come, ask her to wait for me.ЯКЩО ЕНН БУДЕ ЙТИ, СКАЖІТЬ ЩОБ ЗАЧЕКАЛА НА МЕНЕ.

§  Речення, які виражають нереальні, суперечні фактам умови, що відносяться до теперішнього або майбутнього часу.

У підрядних реченнях цього типу дієслово-присудок ставиться в Past Subjunctive І. У головному реченні в цьому випадку вживається Present Conditional.

If I were you, I would accept the offer.ЯКЩО Б Я БУВ ТОБОЮ, Я Б ПРИЙНЯВ ПРОПОЗИЦІЮ.

If I had time, I’d go with you, but I’m awfully busy.ЯКЩО Б У МЕНЕ БУВ ЧАС, Я Б ПІШОВ З ТОБОЮ, АЛЕ Я ЖАХЛИВО ЗАЙНЯТИЙ.

§  Підрядні речення з нереальними умовами, що відносяться до минулого часу.

В цих реченнях дієслово-присудок ставиться у Present Subjunctive І, а у головному реченні вживається Present Conditional.

If they hadn’t helped us, we shouldn’t have finished the work in time.ЯКЩО Б ВОНИ НАМ НЕ ДОПОМОГЛИ, МИ Б НЕ ЗАКІНЧИЛИ КНИГУ ВЧАСНО.

You’d have got a higher mark if you had studied harder in winter.ТИ Б ОТРИМАВ КРАЩУ ОЦІНКУ, ЯКЩО Б ВЧИВСЯ КРАЩЕ ВЗИМКУ.

В умовних реченнях з дієсловами hadwereshould сполучник if може бути опущений, причому в підрядному реченні вживається порядок слів питального речення.

Hadn’t they helped us, we shouldn’t have finished the work in time.ЯКБИ ВОНИ НАМ НЕ ДОПОМОГЛИ, МИ Б НЕ ЗАВЕРШИЛИ КНИГУ ВЧАСНО.

Should I come across such a book, I’ll buy it at once.ЯКЩО Я НАТРАПЛЮ НА ТАКУ КНИГУ, Я ЇЇ КУПЛЮ ВІДРАЗУ.