Навчання читанню залишається найважчим етапом у вивченні англійської мови для молодших школярів. Англійський правопис вважається одним з найскладніших серед світових мов. Програма шкільних підручників постійно ускладнюється, і на освоєння читання залишається все менше годин. Саму тому маленькі школярики все більше потребують допомоги та підтримки батьків
A a [ei]
B b [bi:] C c [si:] D d [di:]E e [i:] F f [ef] G g [ʤi:] H h [eitʃ] I i [ai] |
J j [ʤei]
K k [kei] L l [el] M m [em] N n [en] O o [əu] P p [pi:] Q q [kju:]R r [a:] |
S s [es]
T t [ti:] U u [ju:] V v [vi:] Ww['dʌblju:] X x [eks] Y y [wai] Z z [zed] |
[p] – цей звук ми вимовляємо з придихом. Беремо листочок паперу до губ (5-6 см) і скажи слово «парта», по черзі –з придихом і без нього. Якщо ти вимовиш правильно англфйською мовою, то лист паперу відхилиться у бік, свічка згасне, маленькі шматочки паперу розлетяться.
Pen, pencil, picture.
[w] – витягни губи вперед, ніби хочеш свиснути або загасити свічку.
White, well, welcome.
[Ө] – коли ми вимовляємо цей звук кінчик язика знаходиться між зубами і його трішки видно. Верхні і нижні зуби мають виглядати, ніби ти їх хочеш почистити. Будьте обережні зі звуками [s] та [Ө], англійці можуть вас не зрозуміти: [s] – sink – тонути, [Ө] – think – думати.
[∂] – він вимовляється як [Ө], але з голосом, говоримо літеру з.
Mother, father, brother.
[t, d, n, l] – при вимові цих звуків кінчик язика ми ставимо над верхніми зубками з внутрішньої сторони. Прочитайте такі імена Ніна, Олена, Таня, Діна – як би їх прочитали англійці?
[t] – it, ten, tea;
[d] – dad, red, daddy;
[n] – nine, fine, nice;
[l] – listen, lamp, small.
[r] – при вимові цього звука відсутня вібрація кінчика язика, яка є характерною для українського [р]. Скажіть – Рома, Лариса, Марина, ворона так як сказали би англійці.
Sorry, brown, grandmother.
[ŋ] – при вимові цього звука повітря проходить через ніс, звук нагадує удар гонгу.
Morning, evening, reading.
В англійській мові дзвінки приголосні в кінці слова вимовляється дзвінко. Оглушення дзвінкого приголосного змінює значення слова. Зрівняй : bag [g] – сумка, back [k] – спина.
В англійській мові нема м’яких приголосних. Порівняй «Люба» і «Луба». Англієць скаже «лублу» замість «люблю».
Англійське слово cheese [t∫i:z] означає сир і вимовляється з посмішкою. «Say cheese» - запрошення до посмішки. Тому більше посміхайтесь і у вас буде бездоганна англійська вимова. Не забувай говорити «please» з посмішкою.
В англійській мові є як довгі так і короткі голосні звуки. В українській мові довгота голосного звуку не впливає на значення слова. Наприклад: Код і к-о-о-о-о-д. В англійській мові, навпаки, заміна довгого голосного звуку коротким призводить до зміни значення слова: port [pכ:t] – порт, pot [pכt] – горшок.
[е] – при вимові цього звуку рот трішки привідкритий;
[ǽ] – при вимові цього звуку рот відкривається ширше, при цьому кінчик язика повинен впиратись в нижні зубки. Не можна плутати ці 2 звуки. Це може змінити значення слова:
Pen [pen] – ручка; men [men] – чоловіки;
Pan [pǽn] – сковорода; man [mǽn] – чоловік.
[ʌ] – при вимові цього англійського звука рот більше закритий, ніж при вимові звука [а:] – відкритий ширше. Якщо рот відкривати дуже широко, ніби на прийомі у лікаря, то і отримуєте правильний звук [а:]. Ці звуки також не можна плутати: nut [nʌt] – горіх; heart - [ha:t] – серце;
Дифтонги – це cкладний голосний звук, що складається з двох елементів, які утворюють один склад.
[ei] – plate [pleit] – cake [keik];
[ai] – fly [flai] – nine [nain];
[au ] – house [haus] – blouse [blaus];
[כi] – boy [bכi] – coin [kכin];
[iə] – deer [diə] – ear [ie];
[έə] – bear [bέə] – chair [t∫έə]
[uə] – sure [∫uə]
Читання деяких буквосполучень в англійській мові
Букво-
сполучення
|
Транскрип-ція
|
Читання
|
Приклад
|
Позиція у слові
|
sh
|
[ʃ]
|
ш
|
she [ʃi:]
|
будь яка
|
ch
|
[tʃ]
|
ч
|
chess[tʃes]
|
будь яка
|
tch
|
[tʃ]
|
ч
|
match [mᴂtʃ]
|
після коротких голосних
|
ck
|
[k]
|
к
|
black [blᴂk]
|
після коротких голосних
|
th
|
[ϴ]
[ð]
|
міжзубний с
міжзубний з
|
bath [ba:ϴ]
bathe [beið]
|
1) в кінці слова
2) на початку займенників, службових слів та між голосними
|
qu
|
[kw]
|
кв
|
queen [kwi:n]
|
перед голосними
|
nk
|
[ŋk]
|
нк (банк)
|
thank [ϴᴂŋk]
|
будь яка
|
Читання «німих» букв в англійській мові
Букво-
сполучення
|
Транскрипція
|
Читання
|
Приклад
|
Позиція у слові
|
wr
|
[r]
|
p
|
write [raɪt] writing
|
будь яка
|
kn
|
[n]
|
н
|
knee [ni:]
|
на початку слова
|
mb
|
[m]
|
м
|
bomb [ bom]
|
будь яка
|
gh
|
не читається
|
-
|
high [haɪ]
high might night
bright right fight
|
всередині та на початку слова
|
ng
|
[ŋ]
|
н (банк)
|
sing [siŋ] long
song strong ring
bring king
spring hang
|
в кінці слова
|
wh
|
[w]
[h]
|
в
х
|
when [wen]
where what why
who [ho:] whole
|
перед всіма голосними, крім Оо
перед буквою Оо
|
Ігри на уроках англійської мови
З самого раннього дитинства дитина спілкується з світом через гру. Для неї гра – спосіб пізнання дійсності, спосіб випробувати себе. Але, на жаль, коли дитина приходить в школу, вчителі про це забувають, хоча ігрова діяльність і малювання характерні для дітей цього віку.
“Snowball” – одна з найпоширеніших видів лексичної гри, її перевага в тому, що ця гра може використовуватися під час вивчення будь-якої теми. Гра покликана активізувати словниковий запас учнів за вивченою темою, добре тренує пам’ять і сприяє розвитку уваги. Учитель говорить: “I have a grandmother” і просить першого учня повторити сказане учителем слово і додати своє: “I have a grandmother and an uncle”. Гра триває доки кожен її учасник не відтворить встановлений ланцюжок слів.
“Word-search grid” – гра для розвитку уважності, спостережливості і активізації активного словникового запасу. На дошці намальоване поле у вигляді з сітки клітин, в кожній з яких написана буква алфавіту. Серед літер зашифровані слова з певної теми. Завдання учнів - самостійно відшукати серед літер дані слова, спираючись на список внизу сторінки.
“Up and down” – різновид лексичної гри, яку також можна використовувати у вигляді другої фіз. хвилинки. Ця гра забезпечую концентрацію уваги на вивчених словах і дозволяє дітям трохи порухатись. Учитель роздає по 3-4 картки зі словами. Учитель показує малюнок – учень, у якого є відповідне слово, повинен встати, назвати і показати слово. Бажано малюнки показувати швидко, щоб підвищити активність і уважність учнів.
“Missing vowels” - легка у підготовці і проведенні, цікава гра на відпрацювання вивчених лексичних одиниць. Завдання можна записати як на дошці так і використовуючи роздаткові картки (дод.2). Завдання учнів вставити у слова пропущені голосні літери.
“Memory game” – гра призначена розвивати пам’ять у дітей. Учитель розвішує на дошці 10 карток за вивченою темою, усі хором називають слова. Коли учитель просить усіх заплющити очі, він прибирає одну з карток. Учні мають здогадатися, яка картка пропущена і назвати весь ряд з 10 слів. Гра триває доти, доки на дошці не залишиться жодного малюнку, а учні назвуть їх всі по пам’яті.
«Bingo!» Гра «Лексичне лото»
Мета: повторення лексики з будь – якої теми.
Учитель готує список слів з якої – небудь лексичної групи (назви тварин, ма-газинів, меблів, шкільного приладдя тощо). Кожний учень креслить на аркуші па-перу квадрат, який ділить на 9 маленьких квадратів, у кожному з яких учні пи-шуть по одному слову із заданої групи.
На виконання цього завдання учням дається 3-5 хвилин, після чого вчитель голосно читає слова зі свого списку, викреслюючи прочитані. Учні викреслюють слова, які є у їхніх квадратах. У кого виходить три закреслені слова по вертикалі, горизонталі або діагоналі, той говорить: «Bingo!». Цьому учню надається перше місце. А вчитель продовжує читати слова зі списку, щоб визначити друге і третє місце.
Гра «Хрестики – нулики»
Мета: активізація лексики з певної теми.
Учитель ділить клас на дві команди – «хрестики» і «нулики». На дошці зобра-жено квадрат, який поділено на 9 менших квадратиків. В кожному квадраті напи-сана назва теми-категорії, наприклад: animals, seasons, food, weather, professions, clothes і т. д. Кожна команда вибирає собі категорію, а вчитель читає запитання до цієї категорії. Якщо гравці відповідають на запитання, то вчитель замість катего-рії ставить значок команди, що дала відповідь: хрестик або нулик. Перемагає ко-манда, що має три хрестика чи нулика підряд. Запитання можуть бути такі:
Animals: It lives in the forest; it’s brown and fat and has a short tail. (A bear)
Seasons: Children don’t go to school in … (Summer)
Food: What vegetables do you need to cook vegetable salad?
Weather: What can we see in the sky at day when there are no clouds? (The sun)
Professions: People of this profession sell things. (A seller) і т. д.
Гра «Їстівне – неїстівне»
Мета: активізація лексики з різних тем.
Гра проводиться з м’ячем. Учитель або учень кидає м’яча іншому учневі, називаючи певне слово. Якщо слово означає їстівний предмет, дитина ловить м’яча, якщо ж неїстівний – відкидає його.
Гра «Лотерея»
Мета: активізація структури there is/there are … у загальних питаннях і відповідях.
Учитель приносить у клас коробку чи сумку, де є багато предметів, назви яких відомі учням. Учні по черзі ставлять запитання: Is there a … in the box (bag)? Учи-тель дістає відгаданий предмет. До нього прив’язаний папірець з надписом, скільки очок заробив учень. Часто вживані предмети (олівець, ручка, зошит, кни-жка) можуть «коштувати» одне очко, предмети, наявність яких у класі є несподі-ванкою (квітка, чашка, іграшковий собачка тощо), можуть оцінюватись більшою кількістю очок. Виграє той, хто відгадає предметів на більшу кількість очок.
Гра «Скажи наступне слово»
Мета: засвоєння та повторення назв днів тижнів, місяців, дат, числівників.
Учитель називає день тижня, місяць, дату або числівник. Учні по черзі швидко називають наступний день, місяць, дату або числівник. За кожне правильне слово учень дістає очко.
Цю гру можна проводити на командну чи особисту першість.
«Перевір себе»
(учням пропонують тему (school, animals, clothes, weather, character and appearance), на яку упродовж 1,5 – 2 хв. вони повинні написати якомога більше слів. Учні по черзі зачитують слова. Якщо слово повторюється, то його викреслюють. Перемагає той, у кого залишиться більше слів
(учням пропонують тему (school, animals, clothes, weather, character and appearance), на яку упродовж 1,5 – 2 хв. вони повинні написати якомога більше слів. Учні по черзі зачитують слова. Якщо слово повторюється, то його викреслюють. Перемагає той, у кого залишиться більше слів
«Вінегрет»
(на дошці написані слова, літери в яких перемішані. Учні повинні розпізнати слова та записати їх у зошити. Перемагає той, хто правильно запише всі слова. Для спрощення завдання вчитель указує тему, до якої можна віднести слова)
(на дошці написані слова, літери в яких перемішані. Учні повинні розпізнати слова та записати їх у зошити. Перемагає той, хто правильно запише всі слова. Для спрощення завдання вчитель указує тему, до якої можна віднести слова)
«Познайом мене зі своїми друзями»
Учні стають у коло. Кожен повинен відрекомендувати сусіда праворуч і ліворуч: „His name is...". (Його ім'я....). „Her name is...". (її ім'я...). Тема: Учень та його оточення.
«Вгадай задуманий предмет»
Учень виходить із класу. Діти задумують предмет. Учень входить до класу і запитує: „Is it a book?" (Це книга?). Клас хором відповідає: „Yes (no). It's (not) a book" (так абоні). Учню дозволяють поставити не більше трьох запитань. Якщо після третього запитання він не вгадав предмет, діти називають його хором.
«Світлофор»
Учитель каже, що він називатиме предмети, які учні звичайно кладуть у портфель, коли йдуть до школи. Якщо це відповідає дійсності, учні показують зелений колір „світлофора", якщо ні, то червоний. Гра проводиться англійською мовою в швидкому темпі. Діти, які правильно і швидко відповідають, нагороджуються призами (вирізані різнокольорові предмети, фігурки, іграшки та ін.).
Наприклад: a pen, a rule, a book, a pencil, а саt. Діти визначають зайвий предмет, та пояснюють чому.
«Біла ворона»
Вчитель показує дітям 5 карток, на яких зображені знайомі предмети. 4 предмети з п’яти мають належати до однієї категорії, а один - до іншої.
Немає коментарів:
Дописати коментар