Translate

12/16/2020

                                       Як «будувати» речення англійською і                                      розібратися у всіх часових формах?

Якщо подивитися більш детально на структуру речення в англійській мові, то стає очевидно, що для того, щоб швидко навчитися лаконічно і зрозуміло висловлюватися, необхідно просто натренуватись розпізнавати підмет (хто робить?) І присудок (що робить?) в англійському реченні.

У більшості випадків в реченнях підмет слідує перед присудком. Винятки становлять лише питальні речення. Але в будь-якому випадку, необхідно почати з простого. Таким чином, можна буде з легкістю навчитися складати речення англійською.

Простота – запорука успіху

Почнемо з самого простого. Це буде та база, від якої потрібно буде відштовхуватися надалі. Її розуміння набагато спростить роботу по автоматизації будування речення в нашій голові на льоту.

Варто знати, що англійські речення, на відміну від українських, відрізняються простотою, лаконічністю і стислістю. Можливо, це пов’язано з англійської ментальністю, але зараз не про це.

Довгі і дуже складні речення англійською все-таки можна знайти. Вони зустрічаються в юридичних текстах або в художній літературі, тобто там, де це доцільно. Однак в живому спілкуванні довгі речення зустрічаються вкрай рідко. Але для старту потрібно відштовхуватися від простого.

Давайте дізнаємося, що таке просте речення в англійській мові. Будь-яке речення будується для того, щоб описати реальну життєву ситуацію якомога чіткіше.

Для того, щоб досягти цієї мети, необхідно використовувати слова для опису поточної ситуації і з’єднати їх так, щоб сенс передався якомога більш ємко. Якщо виходить правильно передати зміст, то в голові у того, кому передається інформація, вийде образ однакової картинки.

В українській мові слова з’єднуються за допомогою закінчень. Проте в англійській мові ситуація зовсім інша, тут немає зміни безлічі закінчень.

З одного боку, це спрощує процес запам’ятовування і вивчення, а з іншого – вимагає максимальної чіткості в побудові речення правильного використання прийменників.

Золоте правило

Отже, визначимо перше і найголовніше правило – прямий порядок слів! Спочатку –  хто робить, потім – що робить. В українській доступні будь-які варіації, наприклад:

Хлопчик ловить рибу.
Рибу ловить хлопчик.
Ловить хлопчик рибу.
Ловить рибу хлопчик.

В англійській мові завжди тільки один порядок слів – «A boy is catching some fish».
Запам’ятайте це золоте правило, з якого ви повинні почати, вивчаючи англійську мову. Все зав’язано на дієсловах (простих присудків). Вони, звичайно, будуть стояти в будь-якій формі одного з англійських часів (звідси відразу можна зрозуміти, як використовувати часи). Для новачків поки головне розуміти базово:

В англійському будова речення завжди слідує певній структурі:

Subject (хто / що?),
verb (що робить?),
object (хто / що? доповнення),
place (where?),
time (when?).

Наприклад: «I like to walk with my dog ​​in the park in the evening».

I;
like to walk;
with my dog;
in the park;
in the evening.

Часи в англійській мові

У багатьох, початківців вивчаючи мову, голова йде обертом від нескінченної кількості часових форм. Якщо брати до уваги їх всі, то виходить 16. Пояснюється це тим, що система часів явно відрізняється від тієї, яка використовується в українській мові. Звичайно, є і загальні моменти, але основний козир системи англійських часів – це строгий порядок, логічність, підпорядкування законам граматики і логіки.

Але не так страшні часи, як їх малюють. Якщо ви опануєте хоча б шість найбільш споживаних, то зможете відчувати себе впевнено практично в будь-якій ситуації спілкування – це Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous, Past Continuous, і Present Perfect.

Приклад:

I go to work every day. – Present Simple (то, що відбувається регулярно).
I went to work yesterday. – Past Simple (констатація факту в минулому).
I will go to work tomorrow. – Future Simple (констатація факту в майбутньому).
I am going to work now. – Present Continuous (то, що відбувається зараз).
I was going to work when you called me. – Past Continuous (то, що відбувалося в певний момент часу в минулому).
I have already gone to work. – Present Perfect (невідомо, коли дія відбувалася, але є його результат в сьогоденні).

Що найголовніше, так це необхідність запам’ятати те, що у кожної групи часів є схожі характеристики і норми утворення смислового дієслова, а також принципи вживання, і це ключ до швидкого засвоєння всіх часів.

Як тільки ви зможете проводити паралелі і відчуєте відмінності, зможете використовувати всі часи без особливих зусиль. Тому для початку просто постарайтеся запам’ятати, як будуються англійські речення групи Simple, починаючи з Present . Надзвичайно зручно вчити і запам’ятовувати граматичні часи, помістивши їх в таблицю.

Отже, не варто боятися ніяких складнощів. Все починається з простого, і все геніальне теж просто. Зрозумівши основні принципи побудови речень, можна в подальшому пристроювати і тренувати всі часи.

Головне – не можна хапатися за все відразу. Тільки після того, як ви повністю засвоїте для себе одне правило, рухайтеся до іншого. Іноді повторюйте вивчене, щоб не забути. Але те, що не можна ні в якому разі забувати – це базові принципи побудови англійського речення. Отже, почати завжди просто – тренуйте навички на простих реченнях, потім, у міру розуміння, ускладнюйте їх.

                 ПОРЯДОК СЛІВ В РЕЧЕННЯХ                                  АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

Порядок слів в англійському реченні – це тема з одного боку неважка, бо основополагаючі правила прості, з іншого – невичерпна, тому що нюанси її нескінченні.

У цій статті ми не будемо намагатися осягнути неосяжне, а розглянемо важні принципи та основні правила правильної побудови речення в англійській мові.

З чого складається речення в англійській мові

Речення в англійській мові може бути простим і складним. Просте включає в себе одну граматичну основу (підмет і присудок), складне – дві і більше. Складні речення поділяються на складносурядні – речення, в складі яких рівноцінні частини, та складнопідрядні, що складаються з головної і підрядної частин.

В англійській мові виділяють наступні члени речення:

  • Підмет – дійова особа або предмет в реченні, відповідає на питання: хто? що?. Підмет може виражатися займенником (я, ти, вони, все й т.д.) або іменником (мама, кіт, робота, яблуко й т.д.). Як правило, він стоїть на першому місці в реченні.

Mountains are beautiful. – Гори красиві.

  • Присудок – це дії які виконує підмет. Що робить підмет? Яким він є? Тобто присудок виражається дієсловом (йти, писати, думати, падати й т. д.) Він в реченні стоїть на другому місці, тобто розміщується за підметом.
    Присудок є найважливішим членом речення. Тільки він може показати, що відбувається, відбулося або відбудеться. Англійський присудок може складатися з двох елементів: основного дієслова – «головного» дієслова, яке показує, що робить підмет, та допоміжного – дієслова, яке допомагає розрізняти часи.

Mountains are beautiful . – Гори є красивими.

  • Доповнення – особа або предмет, на який спрямована дія. Може бути прямим (дія спрямована безпосередньо) відповідає на питання знахідного відмінку: «кого?», «що?» або непрямим (дія спрямована опосередковано) – відповідає на всі інші відмінкові питання: «кого?», «чого?», «кому?», «чому?» й т. п.. Таким чином, доповнення розміщується після присудка і відповідає на будь-яке питання відмінку, крім питань називного відмінка.

I called you a doctor . – Я викликав лікаря (a doctor – пряме доповнення, you – непряме)

  • Визначення – ознака предмета або особи, відповідає на питання: який? яка? чий? і т.п.

This is my place. – Це моє місце.

  • Обставина – показує, коли, як, за яких обставин відбувається дія, відповідає на питання «Де?», «Коли?», «Як?», «Чому?».

I drive carefully . – Я воджу машину обережно (Як?).

Особливість порядку слів в англійському реченні

В реченнях англійської мови більш суворий порядок слів, ніж в українській мові, в якій ми без втрати сенсу можемо переставляти слова в реченні:

  • Кішка переслідує мишку.
  • Мишку переслідує кішка.

Ми розуміємо, хто кого переслідує, оскільки в українській мові за подібні смислові зв’язки відповідають не тільки порядок слів та прийменники, а й відмінкові закінчення слів (мишки, кішки).

В англійській мові відмінкових закінчень в словах немає, тому так вільно переставляти слова не можна, бо зміниться сенс усього речення:

  • A cat chases a mouse. – Кішка переслідує мишку.
  • A mouse chases a cat. – Мишка переслідує кішку.

Порядок слів у стверджувальному та заперечному реченнях

У стверджувальному реченні використовується прямий порядок слів. Схема наступна: підмет + присудок + пряме доповнення (якщо є).

ПІДМЕТПРИСУДОКПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ
Iseeyou
Ябачутебе
Wefounda cat
мизнайшликішку
Markwill helpthem
Маркдопоможеїм

У заперечному реченні порядок слів такий же, але різниця в тому, що використовується заперечна частка not і одно з допоміжних дієслів (will, do, be, have).

ПІДМЕТПРИСУДОКПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ
Iwill not tellthe truth
Яне розкажуправду
Wedo not helprich people
Мине допомагаємобагатим людям

Де в реченні розташовувати визначення

У визначення немає чітко зафіксованого місця в реченні, воно може стояти при будь-якому визначеному ним іменнику, наприклад:

  • I see a white dog – Я бачу білу собаку (white – визначення),
  • My friend will help me. – Мій друг мені допоможе (my – визначення).

Примітка: в схемах нижче визначення не будуть виділені як окремий член речення, щоб не робити схеми занадто громіздкими.

Місце непрямого доповнення

Непряме доповнення може перебувати до або після прямого доповнення. Це залежить від того, чи є прийменник  to перед непрямим доповненням.

  • Непряме доповнення з to – ставиться ПІСЛЯ прямого доповнення.
ПІДМЕТПРИСУДОКПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯНЕПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ
Isenta postcardto my sister
Явідправивлистівкумоїй сестрі
Annagavesome foodto a dog
Ганнадалатрохи їжісобаці
  • Непряме доповнення без to – ставиться ДО прямого доповнення.
ПІДМЕТПРИСУДОКНЕПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ
Isentmy sistera postcard
Явідправивмоїй сестрілистівку
Annagavea dogsome food
Ганнадаласобацітрохи їжі

Місце обставини, вираженої власною мовою

Труднощі часто викликають обставини, виражені прислівником. Розглянемо основні правила.

1. Обставина способу дії

Обставина способу дії розташовується після дієслова (присудка), якщо воно неперехідне, тобто не вимагає після себе доповнення.

ПІДМЕТПРИСУДОКОБСТАВИНА
Hewalkedcarefully
Вінйшовобережно
Tinaranslowly
Тінабіглаповільно

Якщо дієслово перехідне, тобто вимагає після себе доповнення, обставину ставимо перед дієсловом або після доповнення.

ПІДМЕТОБСТАВИНАПРИСУДОКПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯОБСТАВИНА
Hecalmlyansweredthe question
Вінспокійновідповівна питання
He answeredthe questioncalmly
Вінвідповівна питанняспокійно

Порада: якщо ви плутаєтеся в перехідних і неперехідних дієсловах, просто ставте обставини способу дії після дієслова або доповнення (якщо воно є) – не помилитеся.

2. Обставина місця

Знаходяться після прямого доповнення або присудка.

ПІДМЕТПРИСУДОКПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯОБСТАВИНА
Ineedthat machinehere
меніпотрібенцей верстаттут
Westayed behind
мизалишилисяпозаду

3. Обставина часу

Обставина часу зазвичай розташовується в кінці речення.

ПІДМЕТПРИСУДОКНЕПРЯМЕ  ДОПОВНЕННЯПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯОБСТ. ЧАСУ
Iwill tellyouthe storytomorrow
Ярозповімтобіісторіюзавтра
Mariadid not see youyesterday
Маріяне бачилатебевчора

Також ця частина мови може знаходитися і на початку:

ОБСТ. ЧАСУПІДМЕТПРИСУДОКНЕПРЯМЕ  ДОПОВНЕННЯПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ
TomorrowIwill tellyouthe story
завтраярозповімтобіісторію
YesterdayMariadid not see you
вчораМаріяне бачилатебе

4. Обставини часу, що позначають частоту дії

Особливий випадок – обставини, що позначають частоту дії, наприклад: always (завжди), seldom (рідко), usually (зазвичай), never (ніколи).

1. У реченнях без дієслова to be в складі присудка «частотні» обставини розташовуються перед присудком.

ПІДМЕТОБСТАВИНАПРИСУДОКДОПОВНЕННЯ
Helenrarelyneedshelp
Хеленрідкопотрібнадопомога
Ioftenreadnewspapers
Ячасточитаюгазети

2. Якщо присудок включає дієслово to be в одній з простих форм, тобто без допоміжного дієслова, обставина ставиться ПІСЛЯ to be.

ПІДМЕТПРИСУДОК TO BEОБСТАВИНАОБСТ. МІСЦЯ
Weareusuallyhere
мизазвичайтут

Навіть якщо в реченні складений присудок (дієслово to be + іменна частина), обставина все одно ставиться після to be, відокремлюючи його від іменної частини.

ПІДМЕТДІЄСЛІВНА ЧАСТИНА ПРИСУДКАОБСТАВИНАІМЕННА ЧАСТИНА ПРИСУДКА
Theyarerarelynot together
вонирідконе разом

3. Якщо присудок використовується в складній формі (допоміжне дієслово + дієслово, в тому числі to be), обставина стоїть між допоміжним і основним дієсловом.

ПІДМЕТДОПОМІЖНЕ ДІЄСЛОВООБСТАВИНАОСНОВНЕ ДІЄСЛОВОДОПОВНЕННЯ
MartinhasnevermetLucy
Мартінніколине зустрічавЛюсі
Iwillalwaysrememberyou
Ябудузавждипам’ятатитебе

Це стосується і речень з дієсловом to be в складній формі (тобто «допоміжне дієслово + to be»).

ПІДМЕТДОПОМІЖНЕ ДІЄСЛОВООБСТАВИНАОСНОВНЕ ДІЄСЛОВООБСТАВИНА МІСЦЯ
Wehaveneverbeenabroad
миніколине булиза кордоном
This housewillalwaysbehere
Цей дімзавждибудетут

Порядок слів у питальних реченях

В питальних реченнях допоміжне дієслово виноситься на початок структури:

ДОПОМІЖНЕ ДІЄСЛОВОПІДМЕТОСНОВНЕ ДІЄСЛОВОДОПОВНЕННЯ
Doyouneedmy assistance?
вампотрібнамоя допомога?
Didyour brotherpassthe exam?
Твій братздавіспит?

Існує кілька видів питальних речень, докладніше ми їх розберемо іншим разом.

Порядок слів у підрядному реченні (складнопідрядному реченні)

У підрядних реченнях порядок слів простий і повністю співпадає з тим, який використовуємо в стверджувальному:

  • I know where you live. – Я знаю де ти живеш.
  • I do not know where you live. – Я не знаю, де ти живеш.
  • Do you know where I live? – Ти знаєш де я живу?

Для наочності представлю пропозиції у вигляді таблиці:

ОСНОВНА ЧАСТИНАСПОЛУЧНИКПІДРЯДНЕ РЕЧЕННЯ
I knowwhereyou live
I do not knowwhereyou live
Do you knowwhereI live?

Часта помилка полягає в тому, що в частині речення, що починається на сполучнику, в даному випадку це сполучники who, why, when, where, слова переставляють, як в питальних речень. Наприклад:

  • Невірно: I do not know why did she call me.
  • Вірно: I do not know why she called me.

В даному випадку «… why she called me» – це зовсім не те ж саме, що питальне речення «Why did she call me?», а підрядне речення. Порядок слів в ньому – прямий, як в простому стверджувальному реченні.

Особливо часто так помиляються в складнопідрядних питальних реченнях. В такому випадку зворотний порядок слів повинен бути тільки в основній частині (Do you know), але не в додатковій (where I live).

  • Невірно: Do you know where do I live?
  • Вірно: Do you know where I live?
  • Невірно: Do you know who was it?
  • Вірно: Do you know who it was?

 

Ідіоми про сім’ю

/Ідіома — стійкий неподільний зворот мови, що передає єдине поняття, зміст якого не визначається змістом його складових елементів/

Mum’s the word – ні слова про це, мовчи, нікому не говори.

Дослівно – тсс / мовчання – це слово.

Значення:

Цей вислів вживають, коли просять когось помовчати або приховати якусь таємницю.

Історія:

Згідно з однією з версій, слово mum з’явилося від того звуку, який може відтворювати людина з закритим ротом – мукання. Згодом воно стало перекладатися як «мовчання» або вигук «Цить!», Яке закликало замовкнути. Згідно з другою версією, слово mum в середній англійській мові перекладається як «мовчання». Сталося воно від слова mummer (мім): мім показує пантоміму без єдиного звуку, тому слово mum стало асоціюватися з мовчанням.

Приклад вживання:

We are planning a surprise for Tom’s birthday, but mum’s the word.

Ми плануємо сюрприз на день народження Тома, але нікому не кажи про це.

A breadwinner – годувальник сім’ї.

Дослівно – той, хто виграє хліб.

Значення:

Таким словом називають людину, яка приносить родині основний дохід, утримує інших членів сім’ї.

Історія:

Є дві цікаві версії походження цього виразу. Відповідно до першої з них, в XIX столітті (а саме тоді з’явилася ідіома) головним продуктом харчування в більшості сімей був хліб. Тому людина, яка приносила додому гроші, годувала сім’ю, називали «та, хто виграла хліб».

За другою версією, багатьом простим робітникам в XIX столітті часто платили зарплату не грошима, а хлібом. Тому людина, яка найбільше заробляла, приносила додому найбільше хліба.

Приклад вживання:

Mary’s a breadwinner of her family; she makes a lot of money.

Мері – годувальник своєї родини, вона заробляє багато грошей.

To wear the trousers / pants – бути головним у сім’ї / відносинах

Дослівно – носити штани.

Значення:

Найчастіше цей вислів вживають по відношенню до жінки, яка керує в сім’ї і тримає свого чоловіка під каблуком.

Історія:

Історія походження цього виразу цілком очевидна. Давайте повернемося в ті часи, коли жінки носили тільки сукні та спідниці і не надягали штани. У той час світ належав чоловікам: їх поважали, вони мали право голосу, вони керували всіма рішеннями в сім’ї і світі. Жіночу ж думку абсолютно ніхто не брав до уваги. Ось з цих часів і пішов стереотип: людина носить штани, значить, вона – чоловік, значить, вона приймає всі рішення.

Приклад вживання:

Bill is a tough guy, but it’s Louisa who really wears the trousers in their relationship.

Білл – крутий хлопець, але саме Луїза – та людина, яка приймає рішення в їх відносинах.

А тепер давайте розглянемо ще 8 цікавих виразів і ідіом про сім’ю та дім англійською мовою.

                              Ідіоми про сім’ю:

ІдіомаПерекладПриклад
To be someone’s own flesh and bloodБлизькі родичіHe’s my own flesh and blood, I will not let him die.

Він – мій близький родич, я не дозволю йому померти.
Bad blood (between)Ворожі / неприязні стосунки (між)There is bad blood between Emma and John, that’s why I’m not going to invite both of them to my party.

У Емми і Джона неприязні стосунки, тому я не збираюся запрошувати їх обох на свою вечірку.
Mother NatureМати-природа (зазвичай цим виразом кажуть про сили природи)We hope Mother Nature will be kind to us and save our village from the hurricane.

Ми сподіваємося, що мати-природа буде добра до нас і врятує наше село від буревію.
Blood is thicker than waterСім’я важливіше інших речейWhen her brother was going through a difficult period, she supported him. Blood is thicker than water.

Коли у її брата був важкий період, вона підтримувала його. Сім’я важливіше всього.
To make yourself at homeБудьте як вдома; не соромтесьCome in and make yourself at home. Do you want a cup of coffee?

Заходьте і почувайте себе як вдома. Не хочете чашечку кави?
Like а father, like а son / like a mother, like a daughterЯблуко від яблуні недалеко падає (використовується як в негативному, так і в позитивному контексті); який батько, такий і син / Яка мати така її донькаI think his son will grow up kind and generous. Like father, like son.

Я думаю, його син виросте добрим і щедрим. Який батько, такий і син.
Home is where the heart isДім там, де серцеI like travelling, but home is where the heart is, that’s why I’m always happy to go back to my parents ‘old house.

Я люблю подорожувати, але дім там, де серце, тому я завжди радий повернутися в старий будинок своїх батьків.
Charity begins/starts at homeХто думає про рідних, не забуде і чужих;Be kind and patient with your relatives, if you want to make a difference in the world. Charity begins at home.

Будь добрим і терплячим зі своїми родичами, якщо хочеш змінити світ на краще. Благодійність починається вдома.

Сподіваємося, всі англійські ідіоми про сім’ю і дім легко запам’яталися вам і ви з задоволенням будете вживати їх у своїй промові.



 

Мої домашні обов’язки


 (My household duties)

Домашні обов’язки – це важлива частина сімейного життя, якої навчають з самого дитинства. Це допомагає привчити дитину до звичних речей, які будуть траплятися з нею впродовж всього життя. Ми ж пропонуємо вам ознайомитись з твором “Мої домашні обов’язки”, який допоможе структурувати правильно свої ідеї і написати власний твір на цю тему.

My household duties:

Of course, everyone has their own responsibilities at home. For example, a dad is a person who earns money. Mother usually do housework: prepare food, clean the house. Children have simple responsibilities: wash the dishes, dust the furniture.

I don’t have a lot of responsibilities, but I am growing up and there are more and more of them. I have to make my bed in the morning. If no one is at home, then I need to cook my own food or to warm up something which is cooked already. When I come home from school, I have lunch, then I sweep and wash the floor in my room if it’s necessary. Then I go shopping.

On weekends, usually, there are more things to do. First, on Saturday I have to go to the market and help my mother to carry her bags. We buy a lot of food for the whole week, and within a week we buy the most necessary things: bread, milk, sour cream, etc. Then I help my mother hang the clothes on the balcony after washing. These are the responsibilities I have.

Children have had certain responsibilities for a long time. There were no certain things in the past that help us now. That’s why children had to chop wood for the stove, carry water from a well, etc. Their parents were busy with household duties for the same reason.

So, family responsibilities have existed for a long time, they exist now and everyone has them either living alone or with a family

                                                          Переклад:

Звісно, у кожного є свої сімейні обов’язки. Наприклад, тато в сім’ї завжди заробляє гроші. Мама, зазвичай, займається господарством: готуює їжу, прибирає в будинку. Діти мають прості обов’язки: помити посуд, протерти меблі від пилюки.

У мене обов’язків не дуже багато, але я дорослішаю – і їх стає все більше. Зранку я повинен застелити своє ліжко. Якщо вдома нікого немає, то треба самому приготувати собі поїсти або ж тільки підігріти щось готове. Прийшовши зі школи додому, я обідаю, потім підмітаю і мию підлогу в своїй кімнаті в разі необхідності. Потім, якщо необхідно, йду за покупками.

У вихідні дні, зазвичай, справ стає більше. По-перше, в суботу доводиться їздити на ринок і допомагати мамі носити сумки. Цього дня ми купуємо продукти на весь тиждень, а вже протягом тижня докуповуємо найнеобхідніше: хліб, молоко, сметану і т.д. Потім, удома, я допомагаю мамі розвісити одяг на балконі після прання. Ось такі мої домашні обов’язки.

У дітей ще здавна були певні обов’язки. В минулому не було багатьох речей, які допомагають нам зараз. Тому дітям з дитинства доводилося рубати дрова для пічки, носити з колодязя воду і тому подібне. Їхні батьки були більш завантажені хатньою роботою з тієї ж причини.

Отже, сімейні обов’язки існували здавна, існують зараз, їх має кожна людина, яка живе сама або з сім’єю.