Translate

12/16/2020

 


                   Розділові запитання

Розділові запитання в англійській мові (Disjunctive Questions) здаються на перший погляд найпростішими з інших. На ділі ж, тут вас чекають усілякі приховані труднощі, часом не зазначені навіть в кращих підручниках з англійської граматики. Ми постаралися зібрати воєдино цей великий пазл, не загубивши жодного шматочка.

Почнемо, мабуть, з того, що розділові питання в англійській задаються, щоб висловити подив або сумнів, знайти підтвердження будь-якого факту, з’ясувати, чи згоден співрозмовник з нами чи ні. Вони складаються з двох частин, причому перша з них – це вихідне речення, до якого ви задаєте питання. Ви повторюєте його без змін. Так-так, це так. Не потрібні ні питальні слова, ні допоміжні дієслова. Вся суть у другій частині, яка представляє собою маленький «хвостик» з цілим набором змінних слів. Добре хоч, що перекладається він завжди однаково: чи не так? чи не правда? так? правда? вірно? ок? добре? і т.п.

Побудова питання

Запам’ятайте, що побудова питання залежить виключно від типу речення.

Якщо ви переконані, що маєте справу з стверджувальною фразою, то в хвостику послідовно змінять один одного допоміжне дієслово, частка not і займенник, еквівалентний підмету:

  • You will cook spaghetti and bacon for dinner, will not you? – Ти приготуєш на вечерю спагеті і бекон, правда?

Якщо ж вам попалося заперечне речення, то хвостик буде складатися з допоміжного дієслова і займенника, що заміняє підмет:

  • They were not playing hide-and-seek at that time yesterday, were they? – Вони не грали в хованки в цей час вчора, чи не так?

Майте на увазі, що слова nothing (ніщо), nobody (ніхто), no one (ніхто), no (ніякий), neither (жоден), never (ніколи), scarcely, hardly, barely (ледве) і т. д. автоматично роблять речення заперечним:

  • Nothing was mentioned about it at the meeting, was it? – На зустрічі про це нічого не згадувалося, так?
  • You never visit your aunt, do you? – Ти ніколи не провідуєш свою тітку, чи не так?
  • Дієслова в хвостиках розділових питань в англійській мові

Як ви можете здогадатися, тут є з чого вибрати:


При зустрічі з to be його і використовуємо. А в реченнях з there is / there are цих двох товаришів потрібно поміняти місцями. Будьте уважні з багато чисельними формами:

  • Sarah was so happy last Monday, was not she? – Сара була така щаслива минулого понеділка, правда?
  • We are not talking about Nora, are we? – Ми не говоримо про Нору, чи не так?
  • Max is back home, is not he? – Макс повернувся додому, так?
  • There are flowers in all the rooms, are not there? – У всіх кімнатах є квіти, чи не так?

З іншими дієсловами в усіх часових формах в хвостику вживаються відповідно допоміжні дієслова:

  • Nelly has lost her laptop, has not she? – Неллі втратила свій ноутбук, так?
  • Your cat purrs so sweetly, does not it? – Твоя кішка так мило муркоче, правда?
  • We will be knitting tomorrow at 4 o’clock, will not we? – Ми будемо в’язати завтра о 4 годині, чи не так?

Якщо вам трапилось модальне дієслово, то воно нам і стане в нагоді для хвостика:

  • Jerry can speak French, can not he? – Джеррі може говорити по-французьки, правда?
  • You must leave immediately, must not you? – Ти повинен негайно піти, вірно?

Якщо вам потрібно знешкодити речення в наказовому способі, то:

1. У проханні або розпорядженні застосовуйте will you? will not you? can you? can not you? could you? could not you?

  • Please, buy some apples and bananas, will you? – Купи, будь ласка, яблук і бананів, добре?
  • Sit down, can not you? – Та сідайте ж, добре?

2. У заперечних фразах підійде will you:

  • Do not touch my books in the living-room, will you? – Не займай мої книги в залі, ок?

3. Якщо речення починається з let’s – давай (те), то вам необхідно використовувати shall we:

  • Let’s have a party, shall we? – Давай організуємо вечірку, добре?

4. Не варто плутати попереднього кандидата зі словами let + займенник в об’єктному відмінку. Тут орієнтуйтеся на хвостик will not you або will you:

  • Let me explain to you how to get to the station, will not you? – Дай мені пояснити тобі, як дістатися до станції, ок?
  • Нюанси використання

Якщо вам зустрілася така форма to be, як am, то доведеться використовувати are not I або are I в хвостику, хоча, визнаємо, що звучить це незвично:

  • I am late for the class, are not I? – Я спізнююся на заняття, чи не так?

Слова anybody, anyone, these, those, everyone, everybody, someone, somebody, no one, nobody можуть легко ввести вас в оману. Справа в тому, що при їх наявності будь-яке питання буде закінчуватися на they, а не будь-який інший варіант:

  • Everybody is so nice out there, are not they? – Там всі такі милі, вірно?
  • Someone has knocked on my door, have not they? – Хтось постукав у мої двері, так?

Аналогічним чином that, this і everything міняємо на it:

  • Everything is so bright in Christmas Prague, is not it? – У різдвяній Празі все таке яскраве, чи не так?

І наостанок давайте навчимося відповідати на такі питання.

Якщо перша частина стверджувальна, то погодитися можна за допомогою Yes, висловити ж незгоду з No:

  • You like mineral water with juice, do not you? – Yes, I do / No, I do not. – Ти любиш мінеральну воду з соком, чи не так? – Та ні.

Якщо ж вона заперечна, то No допоможе вам погодитися, а Yes – розійтися в думках:

  • You did not go to London last year, did you? – No, I did not / Yes, I did. – Ти не їздив до Лондона в минулому році, чи не так? – Та ні.

Disjunctive Questions або Tag-Questions не становлять загрози для екзаменаційної оцінки або вашого самолюбства, якщо ви постараєтесь і вивчите всі можливі хвостики і виключення, можете вважати, що вам пощастило хоча б тому, що першу частину питання змінювати не треба. Тож Chear up!

 


Питання до підмета

Питання до підмета в англійській мові – один з 5 видів питань в англійській мові. Питання до підмета вводиться за допомогою питальних слів Who? (Хто?) І What? (Що?).

  • Who gave you this book? – Хто дав тобі цю книгу?
  • What is wrong? – Що не так?

Who? (Хто?) Використовується для живих іменників, what? (Що?) – Для неживих.

Питання до підмета в англійській мові будується за схемою:

Підмет + присудок + додаток + обставина

  • Who + is looking at us + from the window? – Хто дивиться на нас з вікна?

У питаннях до підмета зберігається прямий порядок слів. У питанні замінюється підмет на питальне слово. наприклад,

  • He is talking to me. – Who is talking to me? – He is. – Він говорить зі мною. – Хто говорить зі мною? – Він говорить.

Допоміжне дієслово to do в часах Present і Past Simple не використовується.

  • He plays the piano every day. – Who plays the piano every day? – Він грає на піаніно кожен день. – Хто грає на піаніно кожен день?
  • My friends go to the cinema often. – Who goes to the cinema often ?. – Мої друзі часто ходять в кіно. – Хто часто ходить в кіно?

Особливості вживання питань


Who? What? в питаннях до підмета в англійській мові виконують в реченні граматичні функції 3 особи, однини.

  • They fly high. – Who flies high? – Вони високо літають. – Хто літає високо?
  • All people live on the Earth. – Who lives on the earth? – Всі люди живуть на Землі. – Хто живе на Землі?

Якщо в реченні є формальне there, то питальне слово витісняє реальний підмет, а не формальне слово:

  • There is a small toy on the table. – What is there on the table?- На столі є маленька іграшка. – Що є на столі?
  • There is a man in the shop. – Who is there in the shop? – У магазині є чоловік. – Хто є в магазині?

На питання до підмета в англійській мові зазвичай дається коротка відповідь. Відповідь складається з підмета, вираженого іменником або займенником у називному відмінку, і допоміжного або модального дієслова.

  • Who does all the work? (Дієслово to do в смисловому значенні) – My children do. (To do тут допоміжне дієслово). – Хто робить всю роботу? – Мої діти.
  • Who has eaten all the biscuits? – Frank has. – Хто з’їв всі тістечка? – Френк.
  • What can be done here? – Nothing can. – Що можна зробити в цьому випадку? – Нічого.
  • Who must clean up the room? – Jack must. – Хто повинен забратися в кімнаті? – Джек (повинен).
  • Who plays the piano there? – Peter does. – Хто грає на піаніно? – Пітер.

Якщо дієслова to be і to have в їх смисловому значенні, то допоміжне дієслово не потрібно.

  • What is that? – That is a bike. – Що це? – Це велосипед.
  • Who has the most power? – God has. – У кого найбільше влади? – У Бога.

У розмовній мові у відповіді на питання до підмета допоміжне або модальне дієслово може опускатися.

  • Who has done it? – Max. – Хто це зробив? – Макс.
  • What is that? – A bike. – Що це? – Велосипед.

Якщо заздалегідь невідомо в якому образі та числі буде відповідь на питання до підмета, то важливо дієслово-присудок в теперішньому часі змінювати за типом Present: Indefinite – закінчення -s, -es; Continuous – is; Perfect – has.

Наприклад:

  • Who wants to play basketball? – Хто хоче пограти в баскетбол? – He does (Він). – We do (Ми). – I do (Я).
  • Who is there? – Хто там? – I am (Я). – She is (Вона). – They are (Вони).
  • Who has not eaten yet? – Хто ще не їв? – I have not (Я не їв). – He has not (Він не їв).

Питання до підмета із складеним іменним присудком також починаються з who? і what? У питанні дієслово-зв’язка узгоджується в числі з іменником, що стоїть після нього.

  • Who is a pilot? – Хто льотчик?
  • Who are teachers? – Хто вчителі?

Якщо іменна частина присудка виражена не іменником, то дієслово-зв’язка ставиться в однині.

  • What is done? – Що зроблено?
  • Who is handsome? – Хто красивий?
  • What is not over yet? – Що ще не закінчилося?

Заперечна форма питання до підмета в англійській мові будується на основі заперечних речень, і в Present і Past Simple використовується допоміжне дієслово to do. Частка not ставиться після допоміжного або модального дієслова.

  • Who does not play chess? – Хто не грає в шахи?
  • Who must not smoke here? – Кому не можна тут курити?
  • Who can not help me? – Хто не може мені допомогти?


12/15/2020

Ukrainian hospitality 😃 

Ukrainian Cuisine

Among the first impressions for all the visitors who come to Ukraine is its national food. Ukrainian cuisine is diverse and unique. It has a rich history and is very popular in Slavic countries.

There are a lot of tasty dishes in Ukrainian cuisine but the most famous one is perhaps the borscht. It is a vegetable soup, made of beets, cabbage, tomatoes, carrots and potatoes. They also add garlic, onion, dill and meat. There are many varieties of this dish. Every housewife in Ukraine has its own recipe of borsch.

Next on the list is the vinegret salad /do not confuse: vinaigrette salad dressing!/– a salad of beetroot with sunflower oil and vinegar. People also add cooked and chopped potatoes, sauerkraut or pickles, onions, herbs and carrots.

Bread and wheat products are also important for Ukrainians. For example, they cook traditional wedding bread called “Korovai”, which is a symbol of national hospitality.

Easter cake is known as “Paska”. The recipe of paska varies from place to place, but it usually includes milk, butter, eggs, sugar and raisins.

Traditional Ukrainian drink is uzvar – compote, made of dried apples and pears.

Those, who like fish, would appreciate ukha. It’s a clear soup, made from various types of fish, for example, bream, catfish or ruff.

For the main course Ukrainian guests especially like vareniki or pies. They are small pastries or dumplings, which can be stuffed with mashed potatoes, cheese, cherries or strawberries.

Of course, everyone knows about Ukrainian salo. Nobody leaves Ukraine not having tried one.

 

До перших вражень всіх відвідувачів, які приїжджають в Україну, є її національна кухня. Українська кухня різноманітна і унікальна. Вона має багату історію і є дуже популярною в слов'янських країнах.

В українській кухні є багато смачних страв, але, мабуть, найвідомішим є борщ. Це овочевий суп, зроблений з буряка, капусти, помідорів, моркви і картоплі. Туди також додають часник, цибулю, кріп і м'ясо. Різновидів цієї страви чимало. У кожної домогосподарки в Україні свій рецепт борщу.

Наступним у списку йде салат вінегрет - салат з буряка з соняшниковою олією і оцтом. Люди також додають туди варений і нарізану картоплю, квашену капусту або солоні огірки, цибуля, зелень і моркву.

Хліб і продукти з пшениці також важливі для українців. Наприклад, вони готують традиційний весільний хліб під назвою «Коровай», який є символом національної гостинності.

Паска відомий як «Паска». Рецепт паски варіюється в залежності від місцевості, але, як правило, включає в себе молоко, масло, яйця, цукор і родзинки.

Традиційний український напій узвар - компот із сушених яблук і груш.

Любителям риби сподобається вуха. Це бульйон з різних видів риби, наприклад, ляща, сома або йоржа.

На друге українським гостям особливо подобаються вареники або пироги. Це маленькі пиріжки або пельмені, нафаршировані картопляним пюре, сиром, вишнею або суницею.

Звичайно, всім відомо про українське сало. Ніхто не їде з України, не скуштувавши його.

!!! do not confuse/ не плутай: vinaigrette salad dressing: Ingredients

  1.                                                                                                
    ½ cup extra-virgin olive oil.
  2. 3 tablespoons vinegar of choice (balsamic vinegar, red wine vinegar, white wine vinegar)
  3. 1 tablespoon Dijon mustard.
  4. 1 tablespoon maple syrup or honey.
  5. 2 medium cloves garlic, pressed or minced.
  6. ¼ teaspoon fine sea salt, to taste.
  7. Freshly ground black pepper, to taste.





 

                       

                          Past Continuous tense

past-continuousPast Continuous – минулий тривалий час. Як випливає з назви, воно відповідає за події, які відбувалися в минулому і тривали якийсь час. Але на цьому завдання Past Continuous не закінчуються, і в цій статті ми познайомимося з усіма його особливостями.

Як утворюється Past Continuous


Ствердження

Присудок в Past Continuous складається з допоміжного дієслова і основного дієслова. Для того щоб утворити Past Continuous, нам потрібні форми минулого часу to be – waswere. В однині ми використовуємо – was, а у множині – were. У основного дієслова ми прибираємо частку to і додаємо закінчення -ing.

Іменник + was / were + дієслово у I формі з додаванням до нього закінчення –ing

Напрриклад:

  • They were arguing when he entered. – Вони сперечалися, коли він увійшов.
  • The children were playing in the yard the whole day yesterday. – Діти вчора цілий день грали на подвір’ї.

Заперечення

У даному реченні між допоміжним дієсловом і основним ставиться частка not.

Іменник + was / were + not + дієслово у I формі з додаванням до нього закінчення –ing

У розмовній мові was і were об’єднуються з not, утворюючи скорочену форму:

He wasn’t talking.
You weren’t writing.

Напрриклад:

  • You were not listening to me when I was explaining the rules! – Ти мене не слухав, коли я пояснювала правила!
  • They were not doing anything at noon yesterday. – Вони нічого не робили вчора опівдні.

Питальне речення

У питальних речень в Past Continuous ми виносимо на перше місце допоміжне дієслово was (were), потім ставимо підмет і основне дієслово.

Was / Were + іменник + дієслово у I формі з додаванням до нього закінчення –ing

Напрриклад:

  • Was he reading a book when you came in? – Він читав книгу, коли ти увійшов?
  • Was it raining heavily the whole day yesterday? – Учора йшов сильний дощ цілий день?
  • I was cooking at 4 p.m. on Friday. – Я готувала в п’ятницю о четвертій годині дня.

Вживання Past Continuous

talking


1. Тривала дія, що почалося до певного періоду в минулому, і все ще відбувається в цей час. Момент може бути вказаний позначеннями часу (at that moment – в цей момент, at that time – в цей час, at 4 o’clock – о 4 годині, at midnight – опівночі) чи підрядними реченнями з дієсловом-присудком в Past Simple.

Напрриклад:

  • I was reading a letter. – Я читав листа. (Я ще продовжував читати лист)
  • At 11 o’clock last night I was watching movie. – Учора ввечері о 11 годині я дивився фільм.
  • I was looking at myself in the mirror when he came in. – Я дивилася на себе в дзеркало, коли він увійшов.

2. Тривала дія, яка відбувалося в минулому відрізку часу, хоча воно могло перериватися в будь який період цього відрізка часу.

Напрриклад:

I was reading a book during 2 hours. – Я читав книгу дві години.


3. Коли дві тривалі дії відбуваються одночасно, вони обидві виражаються або за допомогою Past Continuous (Past Progressive) або за допомогою Past Simple. Якщо мовець хоче зробити акцент на дії як процесі – вживається Past Continuous (Past Progressive), а якщо констатує факт – вживається Past Simple.

Напрриклад:

  • While you were sleeping, I was playing football.- Поки ти спала, я грав в футбол. (Процес)
  • While you slept, I played football.- Поки ти спала, я грав в футбол. (Факт)

В перекладі ці два речення одинакові, але в англійській мові мають різні значення.

Запам’ятайте!

Якщо мова йде про тривалі дії (про процес) вживається форма Past Continuous (Past Progressive), а якщо автор констатує факт вчинення дії – вживається форма Past Simple.