Translate

10/08/2023


Пряма та непряма мова в англійській: правила, пояснення, приклади ...

У повсякденній розмові ми регулярно використовуємо непряму мову. Все для того, аби передати чиїсь слова, роздуми або цитати. 

乁(◍‿◎)ㄏЩо таке direct speech (пряма мова)?

Direct speech — це пряма мова, тобто дослівна передача чиїхось слів. Цитату завжди беруть у лапки та виділяють від речення комою або двокрапкою.

Наприклад:

She said, “I am afraid I won’t be able to come, I’m sorry” — Вона сказала: “Боюся, я не зможу прийти, вибачте”.

乁(◍‿◎)ㄏЩо таке indirect / reported speech (непряма мова)?

Indirect чи reported speech — це непряма мова в англійській, коли чиїсь слова передаються не дослівно. Непряма мова передається підрядним реченням, лапки не вживаються.

Наприклад:

My mum asked whether we were hungry – Моя мама запитала, чи ми не голодні.

При передачі непрямої мови застосовується правило one tense back чи узгодження часів.

Тобто дієслово у реченні, де власне пряма мова вживається у попередньому часі.

乁(◍‿◎)ㄏЧас у прямій мові Час у непрямій мові

Present Simple

Past Simple

Past Simple

Past Perfect

Future Simple

Future Simple in the Past

Present Continuous

Past Continuous

Past Continuous

Past Perfect Continuous

Future Continuous

Future Continuous in the Past

Present Perfect

Past Perfect

Future Perfect

Future Perfect in the Past

Present Perfect Continuous

Past Perfect Continuous

Future Perfect Continuous

Future Perfect Continuous in the Past

АЛЕ! Past Perfect та Past Perfect Continuous не змінюються.

           Past Simple також не змінюється на Past Perfect якщо вказана точна дата.

She said, “I’m hungry” → She said that she was hungry. 

He said, “The party finished late” → He said (that) the party had finished late.

Mary said, “I will come tomorrow”  → Mary said (that) she would come next day.

She told me, “I’m playing chess” → She told me she was playing chess.

“They were playing in the gym,” Nick said → Nick said they had been playing in the gym”.

乁(◍‿◎)ㄏЯк змінюються займенники та прислівники у непрямій мові

Пряма мова

Непряма мова

this

that

these

those

now

then

today

that day

tomorrow

next day

the day after tomorrow

2 days later

yesterday

the day before

the day before yesterday

2 days before

ago

before

here

there

this week

that week

last week

the week before

two days ago

two days before

next week

the next week

乁(◍‿◎)ㄏЗапитання англійською в непрямій мові

!!! У непрямій мові запитання мають прямий порядок слів, а замість знаку питання ставиться крапка.

Наприклад:

Пряма мова

Непряма мова

Where is the post office, please?

She asked me where the post office was.

What are you doing?

She asked me what I was doing.

Who was this fantastic man?

She asked me who that fantastic man had been.

Конец формы

乁(◍‿◎)ㄏДивись у відео. 0:40 що таке reported spee
1:13 минулий час 1:36 зміна часів 5:06 питання в непрямій мові 5:50 спеціальні запитання в непрямій мові
乁(◍‿◎)ㄏПрохання та накази у непрямій мові англійською Якщо вас ввічливо просять чи наказують щось зробити, у непрямій мові

Для перекладу в непряму мова прохань, наказів і Речень використовується конструкція дієслово повідомлення (наприклад, tell) + додаток + інфінітив з часткою to.

Наприклад:

"Be careful," I told him. – I told him to be careful.

«Будь обережний», сказав я йому. – Я сказав йому бути обережніше.

"Go away," he said. – He told me to go away.

«Йди», сказав він. – Він велів мені йти.

!!! Прохання якоїсь речі чи предмета переводяться в непряму мову за допомогою конструкції ask + for + предмет (річ).

Наприклад:

She asked, "Can I have an apple?" – She asked for an apple.

Вона запитала: «Можна мені яблуко?» - Вона попросила яблуко.

"Sugar, please," she said. – She asked for sugar.

«Сахару, будь ласка», - сказав вона. – Вона попросила цукру.

!!! Для передачі прохань і наказів можуть використовуватися такі дієслова, як: tell – веліти, сказати, command – наказувати, warn – попереджати, ask – просити, advise – радити, invite – просити, beg – прохати, forbid – забороняти.

Ex-s: передача прохань 乁(◍‿◎)ㄏ

1.       "Call the first witness," said the judge. – The judge ordered them to call the first witness.      

2.       She told him, "Please wait here till I return." – She requested him to wait till there she returned.

3.       "Stop smoking," said the doctor. – The doctor told me to stop smoking.

4.       The stranger said to me, "Please help me." – The stranger requested me to help him.

乁(◍‿◎)ㄏ

5.       Учитель сказав учням: «Займайтеся старанно». – Вчитель порадив учням займатися старанно.

6.       Я сказав дитині: «Не заглядай у колодязь». – Я попередив дитини не заглядати в колодязь.

7.       Лікар сказав пацієнту: «Заходьте, будь ласка». – Лікар дозволив (= попросив пацієнта увійти.

                           乁(◍‿◎)ㄏ


2 коментарі:

Анонім сказав...

Я втомився(

Анонім сказав...

Ви любите 11 клас?