Translate

12/22/2020

             Речення з "Якби" = умовні: 

           2nd and 3rd conditionals

◔◡◔≦Як тільки по-українськи в реченні є слово "якщо", відразу - хоп, ласкаво просимо в тему "Conditionals", тобто в світ умовних пропозицій. :)

Наприклад: "Якщо машина не заведеться, ми будемо танцювати навколо неї".

                      - If the car does not start, we'll dance around it.

◔◡◔≦"Умовне" - зрозуміло. Тепер давайте з'ясуємо, що таке "нереальне".

Маленьке завдання :). В якій ситуації реальне умова, а в якій - ні?

• Ситуація 1. "Якщо я полечу жити в Антарктиду на літо, я візьму тебе з собою, дорога. І якщо ти прихопиш корм для пінгвінів, ми будемо підгодовувати їх на світанку".

• Ситуація 2. "Якби ти купив помідорів до вечері, я б приготувала 'Cалат тракториста'".

!!! Здавалося б, помідори до вечері купити набагато реальніше, ніж поїхати в Антарктиду підгодовувати пінгвінів. Але відповідь така: в першій ситуації - реальне умова. Тому що немає слова "Б". А в другій ситуації - нереальне умова. Тому що є слово "Б".

Отже, речення c нереальною умовою - це ті, в яких є фраза "ЯКБИ".

Якщо умова нереальне (c "б") і ситуація відноситься до теперішнього або майбутнього часу, то це - Second conditional.

Якщо умова нереальне (c "б") і ситуація відноситься до минулого часу, то це - Third Conditional. 

Ми поговоримо тільки про ці два типи умовних речень - 2nd Second and 3rd Third Conditionals ..

Second conditional. (Нереальне умова в теперішньому часі)

Ось "формула" Second conditional: IF + підмет + Past Simple | підмет + would + 1 форма дієслова.

Приклад: Якщо б я жив в Парижі, я б купував весь одяг в магазині "Samaritaine". 

                 - If I lived in Paris, I'd buy all my clothes at Samaritaine.

(Хід наших думок: 1) тут є слово "якщо" - значить, це conditional. 2) є слово "б" - значить умова нереальне 3) пропозиція - про даний час. 4) нереальне умова в теперішньому часі - це Second Conditional. 5) беремо формулу Second Conditional і будуємо пропозицію).

Ще приклад: Якби я не знав відповідь, я б запитав тебе. 

                       - If I did not know the answer, I'd ask you.

Зауважте - в розмовній мові ми скорочуємо I would - виходить I'd. Це дуже важливо. Ви відразу звучите неприродно, якщо використовуєте повну форму.

Маленьке примітка: Якби я був на твоєму місці 

                                  - If I were you. Просто запам'ятайте.

Third conditional (нереальне умова в минулому часі).

Ось "формула" Third conditional: IF + підмет + Past Perfect | підмет + would have + 3 форма глагола.

Приклад: Якщо б я зустрів тебе вчора, я б повернув твою книгу.

                - If I had met you yesterday, I would have returned your book.

(Хід наших думок: 1) тут є слово "якщо" - значить, це conditional. 2) є слово "б" - значить умова нереальне 3) пропозиція - про минулий час. 4) нереальне умова в минулому часі - це Third Conditional. 5) беремо формулу Third Conditional і будуємо пропозицію).

Ще приклад: Ми б подивилися цей фільм разом, якби ти не прийшов вчора так пізно. 

                     - We would have watched this film together if you had not arrived so late yesterday.

Зауважте - частини речення можна міняти місцями (тобто "if" може бути і в першій частині , і в другій).

                  Практичне завдання: Визначте тип умови (2й або 3й) і переведіть.

А. Речення легкі:

1. Якби ти не забув на роботі ключ, ти б відкрив двері.

2. Я б допоміг тобі, якби у мене був час - але часу у мене немає.

3. Якби я жив в Парижі, я б їв круасани на сніданок.

4. Він би не одружився на ній, якби вона не готувала так чудово.

5. Ти б купив завтра квиток, якби у тебе був вільний час?

6. Якби я був на твоєму місці, я б подзвонив їй.

B. Речення складніше:

1. Ти б зрозумів матеріал вчорашнього уроку набагато краще, якби читав повільніше.

2. Якби я не був так зайнятий, я б із задоволенням сходив з тобою в кіно. Але подивися! Стільки работи!

3. Конференція б провалилася, якби Петерсон не зробив такий чудовий доповідь.

4. Я б, можливо, відповів Вам раніше, якби я володів точною інформацією з цього питання.

5. Якби Олег знав міру, не розбив би ніс кур'єру.

6. Ми б не поїхали на цей курорт, якби діти не попросили.

7. Якби Чайковський не випив склянку води, він би не помер через три дні від холери.

8. Якби ми жили на Канарських островах, ми б нудьгували по сибірському снігу.

 ➥➥➥➥Важливе зауваження. Давайте вдумаймось у фразу "Якби я знав відповідь, я б тобі сказав". Зрозуміло, що це - нереальне умова (бо є "б"). Але от питання - це Second або Third Conditional? Тобто, ситуація в сьогоденні або в минулому? Адже можна мати на увазі "Якби я зараз знав відповідь, то я б тобі зараз сказав" (If I knew the answer, I'd tell you). А можна сказати: "Якби я вчора знав відповідь, я б вчора тобі сказав" (If I'd known the answer, I would have told you).

➥➥➥➥Тому, будь ласка, запам'ятайте: в українській пропозиції з "Б" можна тільки з контексту зрозуміти, про сьогодення воно, майбутнє або минуле. А ось в аналогічному англійському реченні можна зрозуміти, в якому воно часу по самій формі пропозиції.

Key to the exercise

А. Речення - зразок.

Якби ти не забув на роботі ключ, ти б відкрив двері. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) If you had not forgotten the key at work, you would've opened the door.

Я б допоміг тобі, якби у мене був час - але часу у мене немає. розмовні курси англійської на вихідних native english (2nd) I'd help you if I had time, but I do not have time.

Якби я жив в Парижі, я б їв круасани на сніданок. розмовні курси англійської на вихідних native english (2nd) If I lived in Paris, I'd have croissants for breakfast.

Він би не одружився на ній, якби вона не готувала так чудово. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) He would not have married her if she had not cooked so wonderfully.

Ти б купив завтра квиток, якби у тебе був вільний час? розмовні курси англійської на вихідних native english (2nd) Would you buy a ticket tomorrow if you had free time?

Якби я був на твоєму місці, я б подзвонив їй. розмовні курси англійської на вихідних native english (2nd) If I were you, I'd phone her.

B. Речення складніше.

Ти б зрозумів матеріал вчорашнього уроку набагато краще, якби читав повільніше. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) You would have understood yesterday's lesson much better if you'd read more slowly.

Якби я не був так зайнятий, я б із задоволенням сходив з тобою в кіно. Але подивися! Стільки роботи! розмовні курси англійської на вихідних native english (2nd) If I were not so busy, I'd go to the cinema with you. But look! So much work!

Конференція б провалилася, якби Петерсон не зробив такий чудовий доповідь. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) The conference would have failed if Peterson had not made such a wonderful report.

Я б, можливо, відповів Вам раніше, якби я володів точною інформацією з цього питання. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) I'd probably have answered you before if I'd had exact information on this issue.

Якби Олег знав міру, не розбив би ніс кур'єру. розмовні курси англійської на вихідних native English (3rd) If Oleg had known when to stop, he would not have smashed the courier's nose.

Ми б не поїхали на цей курорт, якби діти не попросили. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) We would not have gone to this resort if the children had not asked us.

Якби Чайковський не випив склянку води, він би не помер через три дні від холери. розмовні курси англійської на вихідних native english (3rd) If Tchaikovsky had not drunk a glass of water, he would not have died of cholera three days after.

Якби ми жили на Канарських островах, ми б нудьгували по сибірському снігу. розмовні курси англійської на вихідних native english (2nd) If we lived on the Canary Islands, we'd miss the Siberian snow.

PS: If the cat had not bitten the electrical wire, it would not have been electrocuted. :(



4 коментарі:

Sasha Veselska сказав...

amazing 😝

Unknown сказав...

Ok

Unknown сказав...

🤩🤩🤩🤩🤩

Дякую сказав...

Супер, Лариса Дмитриевна.