Cлово used - перше і друге значення
1. I used your credit card to buy a new computer. Sorry!
2. I used to live in London.
3. My African friend Mukunku is used to the weather in Lviv.
У всіх трьох випадках слово "used" означає зовсім різні речі.
➷Перше речення - тут все просто: слово used означає "користуватися, використовувати".
I used your credit card to buy a new computer. Я покористувався твоєї кредиткою, щоб купити комп'ютер. Звичайне дієслово. Про всяк випадок - ще приклади, хоча тут все гранично легко:
Can I use your phone please? - Можна скористатися твоїм телефоном?
Sorry, I need to use the toilet. - Вибачте, мені потрібно в туалет.
Why are you using my shampoo again? - Ти навіщо знову користуєшся моїм шампунем?
➷Тепер давайте подивимося на друге речення - I used to live in London. Тут - конструкція used to + 1-я (тобто словникова) форма дієслова. Ця конструкція означає, що раніше це дія відбувалася, а тепер - ні.
I used to live in London. - Раніше я жив у Лондоні (а зараз - ні).
I used to like Iron Maiden. - Раніше я любив групу Iron Maiden (а зараз - ні).
I did not use to smoke so much, but now I'm a terrible smoker. - Раніше я не курив так багато, але тепер я моторошний курець.
Did you use to like porridge as a child? - Ти в дитинстві любив їсти вівсяну кашку? - Actually, yes!
I used to have porridge every morning! - Ти знаєш, любив! Я їв кашу щоранку!
╔•═•Як бачите, питльні та негативні форми в цій конструкції утворюються, як Past Simple у будь-якого іншого дієслова, а саме:
Негативна форма: підмет + did not use to + 1-я форма дієслова.
Наприклад: I did not use to swim very well. - Раніше я не вмів добре плавати (мається на увазі, що зараз вмію).
Питальна форма: Did + підмет + use to + 1-я форма дієслова.
Наприклад: Did you use to have long hair? - У тебе раніше було довге волосся? (Запитав я одного ... ).
╔•═•Пам'ятайте, що словами did (в питаннях) або did not (в негативних реченнях), ми вже показуємо, що час минув - а значить дієслово в минулому часі не потрібно. Вистачить і першої форми. Тому ми говоримо Did you use to, а не Did you used to.
➷➷➷Ще приклади.
As a child, did you use to go skiing? - Ти в дитинстві катався на лижах?
You did not use to be so fit! Have you been going to the gym? - Ти раніше не був такий спортивний! Ти що, ходиш у фітнес?
You used to buy me presents! You used to take me out !! And you used to remember my birthday !!! - Це дружина чоловікові, який забув про її день народження.
Воно перекладається так: Мій африканський друг Мукунку звик до полтавській погоді. Буквально is used to перекладається як є ☀звиклий до.
Ще приклади:
Please slow down. I'm not used to such speed. - Будь ласка, їдь повільніше. Я не звик до такої швидкості.
Let's leave. I'm not used to such loud music. - Давай підемо. Я не звик слухати музику так голосно.
≧◔◡◔≦ Рідна сестра конструкції "be used to" - це "get used to". Перша буквально (тобто кострубато, але зрозуміло) перекладається як "бути звиклим до". І висловлює стан (I am used to cold weather - я перебуваю "в стані прівикшесті" до холодної погоди). Конструкція - сестра ж "get used to" перекладається як - "стати звиклим до". І висловлює перехід з одного стану в інший. Наприклад, I quickly got to driving on the left. - Я швидко звик (буквально - став звиклим) до лівостороннього руху.
Ще приклади:
I was not used to jazz until I met Reginald. But with his help, bit by bit, I got used to it and now I love it. - Джаз був незвичний мені, поки я не зустрів Раджінальда. Але мало-помалу, завдяки йому, я звик, і зараз я його (джаз, а не Реджінальда) дуже люблю.
When I was living in Japan, I quickly got used to Japanese food. - Коли я жив в Японії, я швидко звик до японської їжі.
≧◔◡◔≦ А тепер питання - якщо ми хочемо сказати "Я звик пити йогурт" Чебурашка "на сніданок", то чи можна сказати "I am used to drink Cheburashka yogurt for breakfast"? Перш ніж читати далі, подумайте, будь ласка. Скажіть "так" або "ні" і поясніть чому.
Зробили? А тепер правильна відповідь: "I am used to" буквально означає "я є звиклий до". А раз так, то "I am used to drink" означає "я звик пити". А треба говорити "Я звик до ..." і далі давати іменник. А чи не дієслово. Тобто щось на кшталт "Я звик до пиття". А як з дієслова "to drink" зробити іменник? Взяти дієслово і причепити до нього -ing. (Правильно !!! Це наш добрий друг герундій затесався ... .
≧◔◡◔≦ Значить, сказати "I am used to drink" не можна. ≧◔◡◔≦ Можна тільки сказати "I am used to drinking".
➥➥➥➥Підсумовуємо вищесказане.
1. "to be used to" означає "бути звиклим до". Наприклад: John is used to his wife's temper now. - Джон (в порядку. Він цілком) звик до характеру дружини.
2. "to get used to" означає "стати звиклим до". Наприклад: John slowly got used to his wife's temper. - Джон повільно звик до характеру дружини.
3. Після "be used to" або "get used to" можна вживати тільки іменник (Ukrainian people are used to cold weather) або -ing '- овую форму, інакше герундий. Ця остання - дієслово, перетворений в іменник, інакше - штука, що відповідає на питання "що роблення" ( Ukrainian people are used to drinking in the morning).
➥➥➥➥І останнє маленьке зауваження.
А зараз - ПРАКТИЧНО!
≧◔◡◔≦ Переведіть речення на англійську мову. Перед тим, як переводити, обов'язково визначите, яке значення used (1, 2, 3-а або 3-b) вжито.
≧◔◡◔≦ Для довідок:
Значення 1: "використовувати". Наприклад: I've used your pen. - Я скористався твоєю ручкою.
Значення 2: "раніше так було, а зараз немає". Наприклад: Laura used to love curry. - Раніше Лора любила каррі.
Значення 3-а: "бути звиклим до". ☀Наприклад: Will is used to working late. - Вілл звик пізно працювати.
2. У тебе раніше не було вусів. Навіщо ти їх відростив?
3. Я звик вставати рано вранці.
4. Коли я одружився, мені спочатку було неприємно пити теплий морквяний сік вранці, але потім я звик.
5. Хлопчику було незвично є так багато чипсів, тому він їв повільно.
6. Хлопчик швидко звик їсти шість кілограмів чипсів в день.
7. Скористався сигаретою - вимий руки! Чи не скористався - з'їж мармеладку.
8. Мій друг Ендрю не звик їсти фрукти на сніданок.
9. Ти раніше носив окуляри?
10. Постарайся звикнути жити в лісі, дружок.
2. У тебе раніше не було вусів. Навіщо ти їх відростив? (2) You did not use to have a moustache. Why did you grow it?
3. Я звик вставати рано вранці. (3-a) I'm used to getting up early.
4. Коли я одружився, мені спочатку було неприємно пити теплий морквяний сік вранці, але потім я звик. (3-b) When I got married, at first I really hated drinking warm carrot juice in the morning. But later I got used to it.
5. Хлопчику було незвично є так багато чипсів, тому він їв повільно. (3-a) The boy was not used to eating so many crisps, so he was eating slowly.
8 коментарів:
👍
👍🏻
👍🏾
💕💕💕
🙂
👍👍👍
cool 😎
Дописати коментар