Translate

6/03/2018


       Every morning        
         
    Morning routines

 Hello,

  My name is Jim and I am going to tell you  about my morning routines.

  Well, I wake up at quarter to seven and get up at seven o’clock ,then I have a shower and get dressed. Next I have cereal  for breakfast .After that I brush my teeth. At eight o’clock I go to  school  where I learn many interesting things.

   Write me about your morning routines.  

Your friend,

Nick   

I. Circle “a” or “b”.

1.What’s the boy’s name?              

a)     Jim               b) Joe

2.What time does he wake up?

a)     at 6:45 a. m          b) at 7.00 a. m

3.What does he have for breakfast?

    a) bread and butter    b) cereal 

4.Are the things at school interesting?

    a) Yes, they are.       b) No, they aren’t.

 


II. What do you do in the morning? Write. Draw your face in the square.

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________


 

III. Translate these phrases.

wake up - ……………............................  

get up - ……………………………………….

have a shower - ……………………………

get dressed - ………………………………..  

have breakfast - …………………………..

brush  teeth - ……………………………

go to  school - ………………………………

 

IV. Order Jim’s morning routines.


        Jim gets up.- 1


        He has a shower.-   



        Jim wakes up-.

        He brushes his teeth.-


         He gets dressed.-

        He goes to school.-


        He has breakfast.-



As the day begins so fresh and new,
I have thoughts from deep within they grew,
A message to send and to say to all,
Something so important, I must not stall,
To tell you the truth, I forgot what it was,
So pretend it was wise and give me applause.

6/01/2018

I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!
I haven't got a care in the world. - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).
I couldn't care less. Мне совершенно безразлично (наплевать)
He threw a wobbly. Он не в себе.
I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
He blew his top. - У него "крыша" поехала.
There's a bad vibe round here. Здесь плохая (тяжелая) атмосфера
(I’m) bored to death - (мне) смертельно скучно
Get annoyed - раздражаться
(feel) miserable (about) - жалкий, несчастный (из-за)
beside oneself with - вне себя от какого-то чувства
have half a mind to – подумывать о том, чтобы…
keep cool - сохранять хладнокровие
take to heart - принимать близко к сердцу
sick and tired - уставший от чего-то надоедливого
come to one's senses - прийти в себя
strain at the leash - сгорать от нетерпения

5/31/2018

Подборка английских слов на тему «За рулём»

Air conditioner [eə][kən'dɪʃənər] — кондиционер.
Air—bag [eə][bæg] — подушка безопасности.

Arm rest [ɑ:m][rest] — подлокотник.

Back seat [bæk][si:t] — заднее сиденье.

Boot [bu:t] — багажник.
Brake [breık] — тормоз.
Brake lights [breık][laıts] — стоп-сигналы.
Brakes [breıks] — тормоза.
Breakdown van ['breɪk‚daʋn][væn] — эвакуатор.
Buckle ['bʌkl] — пристегнуться.
Buckle up ['bʌkl][ʌp] — пристегнуться.
Bumper ['bʌmpə] — бампер.
Caravan ['kærəvæn] — жилой фургон, трейлер.
Clutch [klʌʧ] — сцепление.
Cowl [kaul] — капот.
Diesel ['di:zəl] — дизельное топливо.
Door handle [dɔ:]['hændl] — дверная ручка.
Driver's license ['draɪvə's ]['laısəns] — водительские права.
Driver's seat ['draɪvə's ][si:t] — сиденье водителя.
Driving license ['draıvıŋ]['laısəns] — водительское удостоверение.
Engine ['enʤın] — двигатель.
Fender bender ['fendə][,bendə] — лёгкое столкновение автомобилей.
Filling station ['fılıŋ]['steıʃən] — топливозаправочная станция.
First gear [fə:st][gıə] — первая скорость.
Fix [fıks] — починить.
Flat tyre [flæt]['taıə] — спущенное колесо.
Freeway ['friːweɪ] — магистраль, шоссе, автострада.
Fuel [fjuəl] — топливо.
Garage ['gærɑ:ʒ] — гараж.
Gas [gæs] — газ.
Gas gauge [gæs][geıʤ] — указатель уровня топлива.
Gas pedal [gæs]['pedl] — педаль газа.
Gas station [gæs]['steıʃən] — автозаправочная станция.
Gas tank door [gæs][tæŋk][dɔ — люк бензобака.
Gasoline ['gæsəuli:n] — бензин.
Gear lever [gıə]['li:və] — рычаг переключения передач.
Gear shift [gıə][ʃıft] — рычаг переключения передач, коробка передач.
Gear stick [gıə][stık] — рычаг переключения передач.
Glove compartment [glʌv][kəm'pɑ:tmənt] — бардачок.
Handbrake ['hæn(d)breɪk] — ручной тормоз.
Head light [hed][laıt] — передние фары.
High beam [haı][bi:m] — дальний свет.
Horn [hɔ:n] — звуковой сигнал — клаксон.
Ignition key [ıg'nıʃən][ki — ключ зажигания.
Ignition switch [ıg'nıʃən][swıʧ] — замок зажигания.
Indicator ['ındıkeıtə] — указатель поворота — поворотник.
Indicator switch ['ındıkeıtə][swıʧ] — рычаг включения указателей поворота.
Jack [ʤæk] — домкрат.
Jump start [ʤʌmp][stɑ:t] — завести с «толкача», «прикурить» от другой машины.
Lens [lenz] — стекло фары.
License plate ['laısəns][pleıt] — номерной знак.
License plate number ['laısəns][pleıt]['nʌmbə] — номерной знак.
Lock [lɔk] — замок, фиксатор, блокировка.
Low beam [ləu][bi:m] — ближний свет.
Miles per hour [maıls][pə:]['auə] — миль в час.
Moonroof [muːnruːf] — люк.
Motor ['məutə] — мотор.
Motorway ['məutəweɪ] — автомагистраль.
Neutral ['nju:trəl] — нейтральная скорость.
Number plate ['nʌmbə][pleıt] — номерной знак.
Oil [ɔıl] — масло.
Outside mirror ['aut'saıd]['mırə] — боковые зеркала заднего вида.
Parking ['pɑ:kıŋ] — стоянка.
Parking light ['pɑ:kıŋ][laıt] — габариты.
Parking ticket ['pɑ:kıŋ]['tıkıt] — штраф за стоянку в неположенном месте.
Passenger seat ['pæsınʤə][si:t] — пассажирское сиденье.
Petrol ['petrəl] — бензин.
Petrol cap ['petrəl]['kæp] — люк бензобака.
Petrol gauge ['petrəl][geıʤ] — указатель уровня топлива.
Petrol station ['petrəl]['steıʃən] — автозаправочная станция.
Power locks ['pauə][lɔks] — замки с электроприводом.
Pump [pʌmp] — насос.
Rear light [rıə][laıt] — задний габаритный фонарь.
Rear seat [rıə][si:t] — заднее сиденье.
Rear window [rıə]['wındəu] — заднее стекло.
Rear—view mirror [rıə][vju:]['mırə] — зеркало заднего вида.
Reverse [rı'və:s] — задний ход.
Reversing lights [ʀ(ə)vɛʀıŋ][laıts] — фонари заднего хода.
Rim [rım] — колесный диск.
Roundabout ['raundəbaut] — перекрёсток с круговым движением.
Safety belt ['seıftı][belt] — ремень безопасности.
Safety seat ['seıftı][si:t] — детское сиденье.
Screwdriver ['skru:,draıvə] — отвёртка.
Seat [si:t] — сиденье.
Seat belt [si:t][belt] — ремень безопасности.
Shift [ʃıft] — включать передачу.
shift stick [ʃıft][stık] рычаг переключения передач
shoulder ['ʃəuldə] обочина
side mirror [saıd]['mırə] боковое зеркало заднего вида
sidelight ['saıdlaıt] габариты
skid [skıd] занос; скользить
sliding sunroof [slıdıŋ]['sʌnruːf] люк
spare part [speə][pɑ:t] запчасть
spare tire [speə]['taıə] запасное колесо
spare wheel [speə][wi:l] запасное колесо
speed limit [spi:d]['lımıt] ограничение скорости
speedometer [spı'dɔmıtə] спидометр
steering wheel [stıəıŋ][wi:l] руль
stick shift [stık][ʃıft] ручная кпп
stop-lights [stɔp][laıts] стоп-сигналы
sun visor [sʌn]['vaızə] солнцезащитный козырек
tail light [teıl][laıt] задний свет, задние фары
tailgate ['teɪlgeɪt] не соблюдать дистанцию
taillight ['teɪllaɪt] задний габаритный фонарь
tepney ['stepnɪ] запасное колесо
ticket ['tıkıt] штраф
tire ['taıə] шина
tool [tu:l] инструмент
traffic light ['træfık][laıt] светофор
traffic signal ['træfık]['sıgnl] светофор
trailer ['treılə] прицеп
trailer hitch ['treılə][hıʧ] сцепное устройство для прицепа
transmission [trænz'mıʃən] коробка передач
truck [trʌk] грузовик
trunk [trʌŋk] багажник
tube type [tju:b][taıp] камерная покрышка
tubeless [ʧuːbles] бескамерная покрышка
turn signal lever [tə:n]['sıgnl]['li:və] рычаг включения указателей поворота
understeering ['ʌndə'stɪərɪŋ] недостаточная поворачиваемость
upholstery [ʌp'həulstərı] обивка салона, сидений
u-turn [tə:n] разворот
vanity mirror ['vænıtı]['mırə] зеркало на солнцезащитном козырьке
vehicle ['vi:ıkl] транспортное средство
wheel [wi:l] колесо
winch [wınʧ] лебедка
window ['wındəu] окно
windshield ['wındʃi:ld] лобовое стекло
windshield wiper ['wındʃi:ld]['waıpə] дворники, стеклоочиститель
wiper ['waıpə] стеклоочиститель
wrench [renʧ] гаечный ключ



👋🏻👋🏻👋🏻



                    How to give a good compliment


                  Загальноєвропейські рекомендації 

                               з мовної освіти

                                       Рівні:
*       Усі, хто вивчає іноземну мову, розподіляються на шість рівнів:
·         A Елементарний користувач
·         A1 Інтродуктивний або «відкриття»
·         A2 Середній або «виживання»
·         B Незалежний користувач
·         B1 Рубіжний
·         B2 Просунутий
·         C Досвідчений користувач
·         C1 Автономний
·         C2 Компетентний
Передбачається, що учень здатен писати, слухати, говорити та читати на кожному з рівнів.
Група рівнів
A
B
C
Назви груп рівнів
Елементарний користувач
Незалежний користувач
Досвідчений користувач
Рі-вень
A1
A2
B1
B2
C1
C2
Назва рівня
Інтродуктивний
Середній
Рубіжний
Просунутий
Автономний
Компетентний
Опис
·         Розуміє та використовує знайомі щоденні вирази та найбазовіші фрази, що спрямовані на задоволення конкретних потреб.
·         Може представити себе та інших та може задавати питання щодо особистих деталей та відповідати на них. Наприклад, про місце проживання, знайомих та про речі, що він/вона має.
·         Може взаємодіяти найпростішим способом, якщо інша людина говорить повільно та чітко і готова допомогти.
·         Розуміє речення та вирази, що часто використовуються в областях безпосереднього стосунку (наприклад, основну особисту та сімейну інформацію, покупки, місцева географія, працевлаштування).
·         Може спілкуватись у простих та рутинних ситуаціях, що вимагають простого і прямого обміну інформацією на знайомі чи побутові теми.
·         Може описати у простих словах питання свого походження, найближче середовище та пояснити безпосередні потреби.
·         Розуміє основні ідеї простих чітких даних зі знайомих областей, що регулярно зустрічаються на роботі, в школі, на відпочинку тощо.
·         Може спілкуватись в більшості ситуацій, що можуть виникнути під час подорожування в районі, де говорять на цій мові.
·         Може скласти зв'язне повідомлення на теми, які знайомі чи які відносяться до особистих інтересів.
·         Може описати враження, події, мрії, надії і прагнення, викласти і обґрунтувати свою думку та плани.
·         Розуміє основні ідеї складних текстів на абстрактні і конкретні теми, в тому числі технічні теми, що стосуються його/її спеціалізації.
·         Може взаємодіяти з певною мірою побіжності та безпосередньості, що робить регулярну взаємодію з носіями мови можливою без напруги для кожної зі сторін.
·         Вміє робити чіткі, детальні повідомлення по широкому колу питань і може викласти свій погляд на основну проблему, показати переваги та недоліки різних варіантів.
·         Розуміє широкий спектр складних і довгих текстів, розпізнає приховане значення.
·         Може висловлюватись вільно і безпосередньо, без особливих труднощів з підбором слів і виразів
·         Може використовувати мову гнучко та ефективно для соціальної, наукової і професійної діяльності.
·         Може створювати чіткий, добре структурований, детальний текст на складні теми, демонструючи володіння організаційними моделями, засобами зв'язку та об'єднанням елементів тексту.
·         Розуміє практично все, що чув або читав.
·         Може узагальнити інформацію з різних усних та письмових джерел, поєднувати аргументи та думки у пов'язаний текст.
·         Може висловлюватись безпосередньо, дуже вільно і точно, відрізняючи тонкі відтінки значень навіть в найскладніших ситуаціях.
*       Ці описи можна використовувати до будь-якої з мов, що використовується у Європі.
             Cambridge ESOL заявляє, що достатньо наступної кількості годин:
             A2, 180—200; B1, 350—400; B2, 500—600; C1, 700—800, та C2, 1,000-1,200.